kispatak
BulvárÍrók szerelmei :)
Írók szerelmei :)
Á, tudod ő annyira imád téged már rég,
B, C, és D, rajongása hozzá képest csekélység,
E, É, és F mindig olyan sóváran figyelnek,
míg G, H, meg Í kedvesen flörtölgetnek;
J, túl naív, tán még komolyan is vesz néha,
nem úgy, ahogy K, L, és M, a három céda;
N, NY, meg Ó, úgy jár utánad, mint nagyanyó
a piacra üres kosárral, rád alkudni sem átall,
Ö, és persze P, régen összeszövetkeztek,
hogy egyszer téged még próbára tesznek,
ki is a legény a gáton, na de addig barátom
még R-nek, S-nek, sőt SZ-nek is átengednek;
T, viszont csak némán csodál, és titokban,
még TY is álmodik rólad, s totál kész van,
mikor előkerül, Ú,Ű, meg a démoni V,
ki szerelmével üldöz, hogy légy az övé,
persze Z és ZS is mindent megtenne érted,
azt remélve hogy te is ugyanazt érzed,
ám itt van még a képben X és Y is,
és a kettő közül csak az egyik hamis;
Áruld el barátom, Te, aki írsz mindenfélét,
ismered úgy istenigazában az írók szerelmét?
Vagy ahogy jön, leírsz minden betűt, ha lehet,
de tudod-e, hogy igazán téged melyik szeret?
Elárulom most én neked, mert szerintem
te ezt még álmodban sem képzelheted:
Ő, a leghűségesebb, aki éjjel-nappal szeret,
pedig jól ismeri minden titkos szerelmedet,
Ő, a Kedves BILLENTYŰZETED ...
Álom - Hotel „Párizs” :)
Álom - Hotel „Párizs”
Ó, végre Párizsban!
Egy álomhotelban,
a francia erkéllyel
szembenéz az Eiffel..
és búgó, érzéki orrhangon
egy régi francia sanzon
száll ide, szép ez a dallam,
és finom a francia krémes,
- egy kissé talán édes,
mint a francia parfüm,
olykor tömény, de kéjes.
A fényes francia riviérán
Monet impressziója ragyog
át épp a szerelem szférán,
mialatt én átérek a Szajnán,
s a partján lassan elbódulok,
mert a lágy francia négyes
itt pazar fényeken lépked..
Bonsoir! Jó végre látnom,
a vágyott francia luxust,
a Moulin Rouge-t éjjel kipróbálom..
Ó, Merci! Egy francia álom.
Talán álmodom máris,
francia pezsgő hatása alatt
este Alain Delont látom,
mellé Aznavourt vízionálom,
hisz' ez itt a „Hotel Párizs..”
Ui! Vagy csak kitalálom,
álmodozva egy franciaágyon..,
Szép volt, de tovaszáll máris,
Au revoir álom!
Au revoir Párizs! :)
S nem kérdhetem.. :)
S nem kérdhetem.. :)
Micsoda időjárás ez mostan!
Hideglelősen mennyi eső koppan!
Szent Péter meg-int', a toppon van,
s nem kérdhetem: hát a meleg hun' van ?
Lám, a tavasz csodái is fáznak,
most minden költőt csak magáznak,
pedig ezzel jó nagyot hibáznak,
hisz' nem költenek, csak trilláznak,
s"reszket a bokor mert madárka
szállott rá" a didergő faágra,
dalolna most szegény de hijába'
egy kis napsütésnek van híjába',
inget-gatyát ő is magára húzna,
és minden hőmérőt is összezúzna,
de jó vóna' ha már fölfele kúszna,
s hajnalra újra nem lecsúszna…
Én nem tom' milyen tavasz e',
megvesz az Isten hidege,
és egyáltalán ez tavasz-e?
Ha befagy az ember.. 'remeke'.
/.. S nem kérdhetem, ez remek-e? / :)
én csak csendben állok a sorba'
én csak csendben állok a sorba '
én kérem nem politizálok
sőt még csak nem is rinyálok
pedig hát volna rá jó okom
nem középiskolás fokon
szidni becsmérelni mindent
legfőképp istent káromolni
és okolni de én mégsem akarom
ezen az esős májusi napon
megszavazni hogy az eső
most éppen jó vagy rossz
ki most az ügyeletes főgonosz
én kérem csak az orromig látok
most is inkább bőrömig ázok
mert azt gondolom aki megöntöz
előbb utóbb majd meg is szárít
a többi meg mit sem számít
úgyis ez a világ rendje
nem tudni ki teszi rendbe
én csak csendben állok a sorba'
bár nem tudom mikor kerülök sorra
nem menekülök se nihilbe se alkoholba
de üzenem azoknak kiket egy versnek
látszó tárgy is rendkívül felizgat
hogy írigylem nagyon a problémáikat
mikor sziveken lelkeken annyi a heg
s ez is csak egy felszakadt geg
irocska lelkecske :)
irocska lelkecske
irocska lelkecske
ne vágyjon moszkvába
oly sötét s hosszú ott a téli éj
csak mallik a pitty ahogy mesél
s a hajnal óh csalóka messze
szergej sem oly f@sza gyerek
mint azt kiskegyed képzeli
besétál a verslábain este
belemász kiskegyed lelkibe
oszt-tán reggelig kérlelheti
hogy eleressze