Hozzászólás írásához be kell jelentkezned!
Gladiátorok
Rozella 2017. augusztus 10. 14:14
Gladiátorok
Ma nem akarom ápolni
senki háborgó lelkét,
csak hagyom, hogy lerohanjon
sok életéért küzdő gladiátor-emlék,
konokul itt időznek, erősek, kitartók,
edzettek.., miben is bízhatnék?
Sokan egy ellen - nem kétséges,
megint győznek, - hiába tudják,
hogy nem tisztességes.
Legyen hát, essünk túl rajta,
aztán eresszenek végre el,
ma az én szívem sem akarja,
hogy csitítsam, ha lázadni mer,
de nem akarok egyedül maradni,
s fáraszt a szó is, hamis aréna-hakni.
Engedd, csak hadd menjek veled,
ígérem, nagyon csendben leszek...
Nem kérdezek semmit,
nem okolok senkit,
lassan, mély levegőket veszek,
koncentrálok a szívverésemre,
nem érintem a kezed, elmém kiüresítem,
nem dúdolok, semmire sem gondolok,
nem is emlékszem, - s ez fura dolog,
olyan lenge, áthajló létállapot,
csak megyek veled, - így nélkülem,
üresen és lélektelen, de nem kell félned,
vigyázok, el ne rontsam a napod,
ígérem, észre sem veszed,
hogy már nem melletted lépkedek,
nem érzékeled majd a pillanatot,
mikor egy hüvelykujj lefelé mutat,
csak én tudom, hová megyek,
mert erős vagyok már, nem védtelen,
... mindenre elszánt gladiátor lettem.
Rozella2017. augusztus 11. 16:00
@Metta: nagyon köszönöm, örülök, ha így látod!
Rozella2017. augusztus 11. 15:59
@merleg66: olvastam már ennek olyan félrefordítását, hogy idézem:
"üdvözülnek" a halálba menők! holott az üdvözölnek a helyes, mert ezt az üdvözlést kapta a cézár a gladiátoroktól, tehát ez köszöntés volt anno ...
"De élni kell az élet csodálatos..." ezzel teljesen egyetértek, már amíg lehet :) köszönöm az olvasást is!
Rozella2017. augusztus 11. 15:54
@Eleonora: Köszönöm Nóra! Talán igazad van, ki tudja...
Metta2017. augusztus 11. 07:56
"mert erős vagyok már, nem védtelen,
... mindenre elszánt gladiátor lettem."
Igen,erős vagy! A vers viszont nagyszerű!
merleg662017. augusztus 10. 22:57
Ave, morituri te salutant!
De élni kell az élet csodálatos...
Eleonora2017. augusztus 10. 21:38
A gladiátor, halálba induló, a te utad az élet.
Erőset írtál, szépet!
Rozella2017. augusztus 10. 19:05
@Törölt tag: Az elszántságot nagyon jól érzed, köszönöm. A gyenge női vállaink pedig sokat tudnának mesélni arról, mi mindent bírnak el... A sértődés viszont tipikus női fegyver, a gladiátorok anno nem mentek volna vele semmire. Ez a vers inkább arról szólna, hogy voltak és vannak helyzetek, amikor úgy kell erősnek maradni, hogy a sérülékenység kívülről még véletlenül sem látszódhat... Ölellek és köszönöm az olvasást!
Rozella2017. augusztus 10. 18:55
@Pflugerfefi: Voltak bizony! Az egyik bizonyítékot erre egy hamburgi múzeumban (Museum für Kunst und Gewerbein) őrzik. Ez egy szobor, ami egy női, félmeztelen gladiátort ábrázol ( és azért félmeztelen, mert ezzel fejezte ki a 2000 évvel ezelőtt élt művész, hogy nőről van szó.) A másik ismert ábrázolás Halikarnosszoszból származik, ez a dombormű ma a British Museumban látható, ahol két gladiátornő küzd egymással. Történetírók is utaltak erre, míg aztán 200 körül a női küzdelmeket 'hivatalosan' betiltották.
Köszönöm a kedves figyelmedet. ( a kiüresítem kifejezés szerintem itt helyénvalóbb, mert nem szemeteskukára vagy lim-lomos fiókra gondoltam..:)
Pflugerfefi2017. augusztus 10. 17:08
Hát női gladiátorok is voltak? Nem tudtam,
Valahogy a " kiüresítem" helyett a kiürítem jobban passzolna! De nem szóltam semmit!de a vers tetszett!
Törölt tag2017. augusztus 10. 15:46
Törölt hozzászólás.