kevelin blogja

Mũvészet
kevelin•  2023. július 28. 06:20

Bölcsebbé tenném az embereket

Óh ha engednék embertársaim bölcsebbé 

Boldogabbá tenném őket ha figyelhetnének  rám

Csábító önző  dolgaikról mind  leszoktatnám 

Mindig mellettük velük örökké bennük élnék

És akkor gyengéből erős zordból szelíd válna

Kerülnék az utat hol gőg és gonoszság lakol 

Egész nap énekelnénk egy szép dallamot

Mert most nagyravágyás viszálya felé sietnek

Süketen hanyagul  figyelmetlenül

Tele bánattal szomorú csalódottsággal

Nem hallják az idő intő szavát

Arany naplementébe szürkévé fagytunk

Tele bànattal csalódottsággal zavarodott reményekkel

Mint üvegen a lehelet az élet hiábavaló labirintusàban 

Úgy száguldozunk és elveszünk ha nem változunk


Utániroda feladata alapján írtam

kevelin•  2022. április 6. 08:53

Egy kis olasz

Non so che cosa sia, ma è tanto bello,
trasognare sulle tue parole,
come sulle nuvole accese dal tramonto,
si introvede il barlume delle stelle.


Non so che cosa sia, ma è dolce,
il tuo sguardo quando mi cerca,
come il raggio di sole che brilla,
nonostante fosse vicina la sera.


Non so che cosa sia, ma sento che
la vita è diventata di nuovo più bella,
le tue parole che mi accarezzano il cuore
come la seta, come il vento di primavera.


Non so che cosa sia, ma è tanto bello,
un dolore dolce, che non mi dispiace,
se è stupido, se è sbagliato, che sia,
se è amore, scusami 



Én nem tudom, mi ez, de jó nagyon,

 Elrévedezni némely szavadon, 

Mint alkonyég felhőjén, mely ragyog

 És rajta túl derengő csillagok.


 Én nem tudom, mi ez, de édes ez, 

Egy pillantásod hogyha megkeres, 

Mint napsugár ha villan a tetőn,

Holott borongón már az este jön.


Én nem tudom, mi ez, de érezem, 

Hogy megszépült megint az életem,

Szavaid selyme szíven símogat, 

Mint márciusi szél a sírokat!


 Én nem tudom, mi ez, de jó nagyon,

 Fájása édes, hadd fájjon, hagyom. 

Ha balgaság, ha tévedés, legyen,

 Ha szerelem, bocsásd ezt meg nekem!


Juhász Gyula verse- nem én fordítottam nettről másoltam a fordítást

kevelin•  2020. augusztus 6. 06:47

Jó kedvű amatőrők

Mikor minden oly szèp

Összeèr föld ès èg

Táncot jár falon a minta

Akkor menj ès kürtöld ki

Mi nem fogunk meghalni

Kezünkbe tollal örökké èlünk

Nekünk minden sikerül

Szívűnkre unalom nem ül

Ha nem hàt  erről teszünk 


Leereszkedünk a tóra

Halak kacsák madarak

Bèkák bámulnak fentről 

Lentről levegőből

Fűzfa alatt

Szúnyogok hurrà

 Nekünk ez is elèg  

Zsebünkbe nem  folyik lè

kevelin•  2019. december 1. 02:20

Mi blogosok

Dal legyen
Ritmus fülbe
Költemènybe
Sorok közè
Becsempèszve
Igaz derűs
Költői szó
Ez a mèrtèk
Irni igy jó
Majd minden
Nap írunk
Tollt ragadunk
Kanyaríntunk
Gondolatunk
Ezzel oldjuk
Könnyű dallam
A dallamunk
Ezek vagyunk 
Mi blogosok

kevelin•  2019. november 30. 06:15

Rejtèly

Hogy kell hozzá fogni 
Szavakat egymàsba rakni
Kelmèmet sűrűn vagy ritkán fonni


Szavakat keresni összeszerkeszteni
Èrzelmet találni összeszeretkezni
Ez lenne a lènyeg hidegben melegben


Kockát keresek mint kisgyermek
Tornyot várat èpitek ne dőljőn el
Kèpzeletben vad viharban sem


Hogy kell hozzáfogni sűrűn 
Ritkán rakni gondolkodom
Vàrost èpitek lesem hogy
Osonnak hömpölyögnek az árak
 Akár közèrtben a tejárak


Kis patakèr sziklák kezèből
Hogyan ered 
szavaim 
Tulsó partra hogyan is
Jutassam 


Hogyan emeljem  versem magasba
Dallammal hogy vèrtezzem fel


Mint èpitőmunkás ki tègla közè
Habarcsot rak s ha nem sajnál 
Anyagot a ház több èvig tart