Heinrich Zirndorf: Nimmer wird durch die Ferne / A

Toni11•  2020. március 30. 13:24  •  olvasva: 206


A távolság az sohasem

***

Távolság az sohasem

teszi halványabbá képedet,

az arany csillagról odafenn

egy kegyes jelzést képzelek,

egy távoli barátra gondolsz

's neki üdvvel, könnyel hódolsz.

***

Vágyódva olvasod nevem

ajkaidon oly lágyan cseng,

olyan mint egy szelíd Ámen

szívemben a visszhangja zeng.

'S ha a hűséged üdvözöl

száműzés is, édes öröm.

***

Fordította: Mucsi Antal-Tóni

***

***

Nimmer wird durch die Ferne...

***

Nimmer wird durch die Ferne

Dein geliebtes Bild erbleichen,

Denn aus jedem goldnen Sterne

Les ich mir ein holdes Zeichen,

Daß des fernen Freunds du denkest

Und ihm Gruss und Träne schenkest.

***

Läßest sehnend meinen Namen

Deinen Lippen du entschallen,

Wird es wie ein frommes Amen

Mir im Herzen widerhallen.

Und von deiner Treu begrüßt

Die Verbannung mir versüßt.

***

Autor: Heinrich Zirndorf

Hozzászólás írásához be kell jelentkezned!