EmanuelGeibel: Wasserrose / Vízirózsa

Toni11•  2022. május 14. 08:03  •  olvasva: 11

 

Vízirózsa

 

A csendes vízirózsa

kék tóban éldegél,

a nyirkos levél remeg

a kelyhe hófehér.

 

Égből fényesen rásüt

az arany holdvilág,

ölébe önti mind

színarany sugarát.

 

Vízben a virág körül

egy hattyú köröz ott,

olyan szép halkan dalol

's virágra pillantott.

 

Olyan szép halkan dalol

meghalni akar most –

Ó, virág, fehér virág,

Érted e amit mond?

 

Fordította: Mucsi Antal-Tóni

 

 

Wasserrose

Die stille Wasserrose
Steigt aus dem blauen See,
Die feuchten Blätter zittern,
Der Kelch ist weiß wie Schnee.

Da gießt der Mond vom Himmel
All seinen goldnen Schein,
Gießt alle seine Strahlen
In ihren Schooß hinein.

Im Wasser um die Blume
Kreiset ein weißer Schwan;
Er singt so süß, so leise,
Und schaut die Blume an.

Er singt so süß, so leise,
Und will im Singen vergehn -
O Blume, weiße Blume,
Kannst du das Lied verstehn?
 
Emanuel Geibel 1815 - 1884

Hozzászólás írásához be kell jelentkezned!

Az oldalon sütiket (cookie-kat) használunk egyes funkciók (úgy mint belépés vagy beállítások elmentése) biztosításához, valamint biztonsági okokból. Harmadik féltől származó sütiket használunk a megjelenő reklámok személyre szabása és statisztikai adatok gyűjtése érdekében. A sütikről részletes tájékoztató olvasható adatvédelmi tájékoztatónkban. A süti beállításokat lehetőség van személyre szabni ezen az oldalon vagy az "Elfogadom" gombra kattintva hozzájárulhatsz az összes süti használatához.Elfogadom