Bartóky József: Ha egyedül / Wenn ich allein

Toni11•  2020. július 28. 13:48  •  olvasva: 148

 

Ha egyedül 

***

Ha egyedül voltam veled,

«Gyöngyvirág»-nak neveztelek,

Csókolgattam piros ajkad

S csókjaimat visszaadtad.

***

Most, ha hallják vagy nem hallják,

Ugy szólítlak: «Tisztelt nagysád!»

S ha megfogom kis kezedet,

Gyöngén, gyáván megremegek.

***

S bár nem látszik könny szememben,

Sirok, sírok, sir a lelkem!

S «nagyságod»- at mikor látom,

 Elsiratom «gyöngyvirágom».

***

És siratván «gyöngyvirágom,

«Nagysád» mellől úgy elvágyom

Messze, messze messzeségbe,

«Gyöngyvirágom» kebelére!

***

Bartóky József 1865 – 1928

***

***

Wenn ich allein

***

Wenn ich mit dir ganz allein war,

als: «Maiglöckchen» hab dich genannt

deinen roten Lippen küssend

weil im Küssen warst du rührend.

***

Ob alle hören oder nicht:

«Gnädige Frau» nenne jetzt dich,

d, wenn ich deine Hand ergreife,

ich zittere schwach und feige.

***

Obwohl die Augen nicht Träne’,

ich weine ‘d, mir weint die Seele!

d wenn die für «Grädigkeit» stöhnen

ich weine um «mein Maiglöckchen».

***

Traue um «mein Maiglöckchen», das

Wort «Grädigkeit» kann nicht hören.

Weit, weit weg, um einzuschwören,

zum Busen meiner «Maiglöckchen»!

***

Fordította: Mucsi Antal-Tóni

Hozzászólás írásához be kell jelentkezned!