Most...és fordítva

kapocsi.ancsa•  2009. december 8. 20:40

Itt csak betűk halmaza áll,
valami sorokban fut össze,
valaki egybeolvassa,
van aki csak ülve,
van ki görbén,
mit sem értvén,
s van aki tükörbe
furcsán és üvöltve,
s ha suttogva
vagy mélán hangtalan,
igen..azt hiszem,
minden benne van..

És fordítva 

..van benne minden
hiszem azt..igen,
hangtalan, mélán
vagy suttogva: Ha,
és üvöltve és furcsán
tükörbe aki van
s értvén semmit,
görbén ki van ülve,
csak aki van...egybe
..olvassa,  valaki össze,
fut sorokban valami - áll,
halmaza betűk csak,
 itt..

Hozzászólás írásához be kell jelentkezned!

bomover2010. május 9. 22:17

szerinted mért... ,ha már szét hultam...

kapocsi.ancsa2010. május 9. 22:13

jaj..Már osztodva?
Hű akkor tényleg régi..
:)

bomover2010. május 9. 22:10

mumesz II.
így jó?:)P

kapocsi.ancsa2010. május 9. 22:04

Na kösz..
lemumiázol itten..Te Te..Boszorkány:)

bomover2010. május 9. 21:54

...:) mumesz:))

kapocsi.ancsa2010. május 9. 21:50

Oké:)
Legközelebb belinkelem. Sokszor magam is nehezen találom ha keresek valamit.:)
Már elég rég itt vagyok.
Szia

Khaos2010. május 9. 19:40

Kíváncsi voltam rá és mint tudjuk az nagy hajtóerő. :-) De ha legközelebb megemlíted egy versedet, megköszönöm ha belinkeled. :-))
Szép estét neked is.

kapocsi.ancsa2010. május 9. 19:06

:)
Nahát, megleptél, hogy megkerested.
Gondolom nem volt egyszerű:))
Köszönöm.
Bolondságból fordítottam meg:)
De úgy is van valami értelme.
Szia, szép estét.

Khaos2010. május 9. 18:57

Nem kis meló volt megtalálni, de megérte. :-) Nagyon jó lett, nem semmi, hogy te miket tudsz rögtönözni. Gratulálok! :-))

kapocsi.ancsa2009. december 13. 14:07

Köszönöm:)

Törölt tag2009. december 13. 13:49

Törölt hozzászólás.

kapocsi.ancsa2009. december 9. 20:55

Na ezt az ölelést most a valóságban kaptam..:)

narnia2009. december 9. 20:19

régi iskolai kistükrös másolások jutottak eszembe

és az, hogy ilyen ez a világ , ki honnan, és hogy nézi

Ölellek Ancsa

Törölt tag2009. december 9. 19:08

Törölt hozzászólás.

kapocsi.ancsa2009. december 9. 12:31

''Kifordított világban élünk,
ahol minden megtörténhet,
végérvényesen, valami elveszett.''
http://www.youtube.com/watch?v=7WcexD_Mn dM

kapocsi.ancsa2009. december 9. 06:48

Szia Brumm:))

kapocsi.ancsa2009. december 9. 06:42

Kedves BZ,
Eredetileg ez hozzászólás volt, és mivel csak simán megfordítottam, természetes gondolom, hogy nehezebben értelmezhető:), Hisz nem válogattam össze az eredetit sem, mert rögtönzés.
A ''valaki'' t tényleg kihagytam:) Pótlom.
Az egybeolvassa az elsőbe egy szó, a másodikban csak szétszedtem , hátha értelmesebb lesz:)
Köszönöm, hogy írtál.
Annamari

BZ2009. december 8. 23:45

Az ötlet télleg érdekes, nekem még új, ezért tetszik is. Azért a fordított verzió már kicsit sutább meg nehezebben értelmezhetőbb, de remélem legközelebb valami velősebb gondolat és tisztább kivitelezés lesz ebből. De nagyon jó, hogy megpróbáltad és mutattál valami újat. Kösz az élményt. Ugye, nem is lennék, ha nem számoltam volna vissza a szavakat és nem vettem volna észre, hogy a ''valaki'' kimaradt a fordítottból. Meg az ''egybeolvassa'' sorrandje is ugyanaz. Ha már minden a fordítottja, nekem ez szépséghiba.

BZ

Mamamaci402009. december 8. 23:35

brumm-brumm:))

kapocsi.ancsa2009. december 8. 21:41

Eredetileg tényleg csak az első volt,
de mivel a másik bejegyzéshez azt írtam, itt minden fordítva van..hát legyen ez is...

Szép estét nektek!!!

Soultribe2009. december 8. 21:34

:-)
ez nagyon jó ötlet!

Törölt tag2009. december 8. 21:33

Törölt hozzászólás.

dreaming582009. december 8. 21:32

Tetszik :)))

kapocsi.ancsa2009. december 8. 21:09

http://www.youtube.com/watch?v=zEtWQZ9MK 3E

Törölt tag2009. december 8. 21:08

Törölt hozzászólás.