Miért vágjuk a fát-késsel?

csp01•  2018. június 28. 13:51

MIÉRT VÁGJUK A FÁT-KÉSSEL?

A történelem JELEN pillanatában, ha nem is kizárólagosan, de elsősorban az angol nyelvet vagyunk kénytelenek globális szinten (is) közvetítő nyelvként használni.
A történelem jelen pillanatában az angol nyelv foglalja el azt a helyet, amelyet valamilyen közös nyelvünknek kell(ene).
Ebben a szerepben az angol nyelv nemcsak azért nem felel meg, mert nem tesz eleget a (politikai) függetlenség követelményének.
Nyelvészetileg is támadható és támadandó.
Nem tesz eleget a lehetségesség szerint mindenki, mindannyiunk számára egyszerűen elsajátíthatóság követelményének sem-ami az ideális második nyelv másik alaptulajdonsága (a politikai stb. függetlenség mellett). Persze, mondhatjuk, hogy ilyesfajta igényt támasztani értelmetlen, hiszen a mindenki és mindannyiunk által a lehetséges és a létező legkönnyebben, a mindenki és mindannyiunk által a lehetséges és a létező leggyorsabban, a mindenki és mindannyiunk által a lehetséges és a létező legmagasabb szinten stb., stb. megtanulható nyelv nincs, ez elérhetetlen álom, ezen kívül nyilván a könnyen és gyorsan és jól megtanulhatóság kritériumai is vitathatóak. Kétségkívül így van. Azonban, álláspontunk szerint, ilyen-olyan, ezen-azon (természetes) nyelveknél ennek a feltételnek jobban eleget tévő nyelv mindenképpen és nyilvánvalóan lehetséges-bármilyen nehezen is körvonalazható a könnyű és gyors stb. elsajátíthatóság fogalma.
Az angol nyelvről nem igazán mondható el, hogy kerüli a ritka, nehezen kiejthető, más nyelvekben ismeretlen beszédhangokat.
Az angol nyelvről nem igazán mondható el, hogy az íráskép hűségesen tükrözi a hangképet.
Az sem igazán helytálló megállapítás, hogy az angol mellőzi a rendhagyóságokat.
Stb.
A világnyelv, a Világnyelv nyelvészeti ismérvei-minimális hangkészlet, fonetikus írás, mindenféle szabálytalanság hiánya, átlátható szóképzés...-nyilván mindezek hiányától függetlenül is minden nyelv használható valahogy, valamennyire lingva francaként, közvetítő nyelvként, akár globális méretekben is.
De egyikük sem ezért van.
Az angol sem képez kivételt.
Anyanyelvi, helyi nyelvi szerepre termett és való.
NEM azért van, hogy általános második nyelv(ünk) legyen.

Mégis kénytelenek vagyunk-legalábbis bizonyos esetekben és bizonyos mértékig- erre használni.
Olyan ez, mintha bicskával kellene fát vágnunk, mintha csónakkal kellene tengerhajóznunk.
Mintha kanállal kellene havat lapátolnunk.

Egy nyelvészetileg is megfelelő, objektive eléggé megfelelő nyelv rendelkezik a fenti ismérvekkel-ezért (is) megfelelő.
Egy ilyen nyelv éppen ezzel a szándékkal alkottatik meg, formáltatik meg, születik meg stb.-hogy, ahogy és amennyire ez lehetséges, úgy és annyira ideális idegen nyelvként funkcionáljon.
Ezért van, erre való, éppen ezért és éppen erre, pontosan ezért és pontosan erre.
így sokkal alkalmasabb erre a feladatra, mint például az orosz, mint például a finn, mint például a litván, a maláj... mint például az angol.
Világnyelvhető, világnyelvhetőbb.
Ha létezik, létezne ilyen nyelv-ennek ez az egyszerűsége, egyszerűbbsége mit jelenthetne az angol nyelv túlterjedtségére nézve, annak ellenében?

Hozzászólás írásához be kell jelentkezned!