Hozzászólás írásához be kell jelentkezned!
Paul Verlane: Holdfény
azuur 2015. április 18. 19:42
Paul Verlane: Holdfény
Különös táj a lelked: nagy csapat
álarcos vendég jár táncolva benne;
lantot vernek, de köntösük alatt
a bolond szív mintha szomorú lenne.
Dalolnak, s zeng az édes, enyhe moll:
életművészet! Ámor győztes üdve!
De nem hiszik, amit a száj dalol,
s a holdfény beleragyog énekükbe,
a szép s bús holdfény, csöndes zuhatag,
melyben álom száll a madárra halkan,
s vadul felsírnak a szökőkutak,
a nagy karcsú szökőkutak a parkban.
- Szabó Lőrinc fordítása
Szabolcsi Erzsébet: Sóhajkba kapaszkodva
...mert az élet repül velünk,
ha szárnyalunk, vagy csak megyünk,
andalogva, kézen fogva,
emlékeket felkarolva,
sóhajokba kapaszkodva,
összebújva vagy széthullva,
illatokkal, illanókkal
tele tarisznyánk a jóval,
hamubasült fájdalommal,
friss idővel, vagy a múlttal,
ezerarcú szép titokkal...
*
m.agnes2022. október 19. 12:44
Tetszett!
Örülök, hogy olvashattam.
Ágnes
S.MikoAgnes2022. október 6. 12:45
A 13. figyelőt adtam. Arankánál találtam Rád.
Olvasni fogok nálad rendszeresen. Szeretettel várlak téged is a blogomhoz. Remélem tetszenek majd az én szerény "szép" versecskéim is.....
Imádom Szabó Lőrinc verseit és fordításait is!
Rab Zsuzsáét szintén, akivel falunkban találkoztam a 80-as évek egyikében.
Sznearanka2022. május 14. 13:04
Milyen jó kis gyűjteményt hoztál itt létre a blogodban! Van mit olvasni! Ide vissza fogok járni :)
legland2019. május 30. 08:00
Szeretem versek, Verlane örök szerelem.
gosivali2018. január 14. 14:02
Szeretem-versek ... Szerencsés vagyok, hogy Szabolcsi Zsókával sok évvel ezelőtt egy közös irodalmi társaságnál voltunk együtt. Gyönyörű fotói is vannak... Kár, hogy már Ő sincs közöttünk :(
Dellamama2016. július 22. 15:39
Az általam is kedvelt költők verseit fordítod magyarra, tökéletesen.
Gratulálok: Maria
Törölt tag2016. január 29. 10:14
Törölt hozzászólás.
mezeimarianna2015. október 25. 03:19
...köszönöm
Ametisz2015. április 22. 18:20
Köszönöm, hogy elhoztad, mindkettő csodaszép vers! :)
skary2015. április 19. 16:40
:)
Ametist2015. április 19. 08:28
Gyönyörű versek, na és a fordítás is :)
Rozella2015. április 18. 20:31
Szépségek... köszi!