Post vitam
Erős lélekkel
Tombolhat felettem zord förgeteg,
Izzó lelkem baj meg nem ölheti.
Zúghat, csattoghat száz égi sereg:
Vad viharuk mit sem árthat neki.
A balsors bár szárnyaim letépte,
Csonkjait büszkén égig emelem.
Hetykén nézek a Végzet szemébe:
Nem ejthet sebet erős lelkemen.
Hatalmas egek nyíltak előttem;
S szárnyaló lét nem törhet sors alatt.
Nagyok kínjaim s kezem bilincsben,
De győzelmet ígér a pirkadat.
Lelkem! Ujjongva zengjed énekem!
Kínoktól ne félj! ugyan mik azok?
Legyen neked e rút test idegen,
Csak szeress, higgy és remélj, mert vagyok!
(Az orosz szöveg, Nehéz Mihály fordítása, ill. Petőfi Sándor verseinek összevetésével.)
Lázálom
Dühöng a förgeteg az ősznek delén,
Zörög az ágakon a hulló levél,
Ahogyan bilincs a fogolynak kezén;
S ragadja távolba szavaim a szél.
Óh, hitvesem, Júlia, méregsötét
Gondolatok emésztik most lelkemet,
Mely epedve hívja -- végzetnek ködét
Elűzni -- halhatatlan szerelmedet.
Hisz’ te valál nékem múzsám, éltetőm:
Amint népem igazát, úgy hittelek;
Megsebzett szívvel rohantam vérezőn,
S a szabadságért elveszítettelek.
Jaj, Istenem! -- farkasként felüvöltök --
Ez lészen hát hív reményimnek ára:
Hazám veszve, s most reszketőn könyörgök --
Átjár tekinteted kéklő sugára.
(Galíczia, 1849. októberében)
[Bizonyos Alekszander Petrovics nevű költő Szibériából előkerült verstöredékéből.]