AHOGYAN TI ÍRTOK!

Humor
M.Laurens•  2016. december 17. 15:29

hol verslábak lógnak

Ezentúl ebben a blogban gyűjtögetem nagyra-tartott POET-es szerzőtársaimról írt régebbi és új versparódiáim.

Remélem ezzel is hozzájárulok szerzőtársaim sikereihez, mert csak a legjobbakról lehet paródiát írni.

Remélem senki sem veszi rossz-néven, még a kimaradók sem.

  

M. Laurens

hol verslábak lógnak

(Ahogyan ti írtok S.M.)

 

hol verslábak lógnak

az üveghegy túloldalán

kémcsőbe zárt emlékeim

visszaálmodom

mély ráncokat tolok

elmém ritkuló barázdáiba

oda

ahol a verslábak lógnak

önmagam sötétjébe

hol

macskakörmök közé szorult

valamikori létem csak

kötőjelnyi maradék

és értelemnek öltözött

három pontokon

lúdtalpas verslábak lógnak

mondatvég nélkül

 

Pest-Buda 2013. november 7.

 

M.Laurens•  2016. szeptember 26. 21:49

LE VAN... NYÚLVA

Ezentúl ebben a blogban gyűjtögetem nagyra-tartott POET-es szerzőtársaimról írt régebbi és új versparódiáim.

Remélem ezzel is hozzájárulok szerzőtársaim sikereihez, mert csak a legjobbakról lehet paródiát írni.

Remélem senki sem veszi rossz-néven, még a kimaradók sem.

 

 

M. Laurens

LE VAN... NYÚLVA

(versparódia, Szederfalu: „Le van.. nyúzva” című verse nyomán)

 

A nyugdíjad nem gitt, nem rághatod újra,

ha beszáradt, hiába nyomkodod,

verheted abba vénült trotykosod.

Nem ehetsz rá vállvonogatást újra:

hisz a lóvéd már rég, le van nyúlva,

nem segítenek rajta doktorok,

sem farkasok, sem a farkatlanok…

Lefelé lóg már a hetykeséged-csúcsa.

Nem kel már többé az: tudatom.

Nincs már zsarátnok az ugaron,

nem kellesz, nyugdíj nélkül maradsz!

Ne hirdesd, hogy csak ennyit ehetsz!

Míg nem szólok, a te meséd a „Nekeresd!”

 És ha kell, nehogy magadra szavazz!

 

Pest Buda 2016. szeptember 26.

 

M.Laurens•  2016. július 31. 12:16

[a fülünk mögötti dombokba] POET-paródia

Ezentúl ebben a blogban gyűjtögetem nagyra-tartott POET-es szerzőtársaimról írt régebbi és új versparódiáim.

Remélem ezzel is hozzájárulok szerzőtársaim sikereihez, mert csak a legjobbakról lehet paródiát írni.

Remélem senki sem veszi rossz-néven, még a kimaradók sem.

 

 

M. Laurens

[a fülünk mögötti dombokba]

POET-paródia  Péter Éva Erika nyomdokain

 

a fülünk mögötti dombokba botlunk,

mert ott olvad fejünkre a vaj -

a sitt, a malter, szunnyadó priccsei

ajándék tucat-sliccek mint tavaly.

 

valaha kék volt a szemünk alatt

lesve a Btk. alatti büntetőtételt

amire a teremtő hatáskörét megtartva:

hivatásánál fogva rá sem nézett.

 

jogosítványon az arckép már forgatható.

félkeréknyi balra, de jobb kerék az nincs.

s te, teremtőm, a kereket leereszted,

hogy a mindennapi káromkodásra megtaníts.

 

a kikelt veseköveimből, szikrák jajdulnak,

bele villan a végső végzés: „Hatszáz ima!”

s mi lazán legyintünk maradék fél-karunkkal

 a föld két-lábon járó majmaira.

 

 Pest-Buda 2016. július 31.- augusztus 13.


Forrásmű :

Péter Éva Erika: [a szemünk alatti árkokba]

 

M.Laurens•  2015. november 20. 11:08

KÍVÜL FOLYTATÓDIK

Ezentúl ebben a blogban gyűjtögetem nagyra-tartott POET-es szerzőtársaimról írt régebbi és új versparódiáim.

Remélem ezzel is hozzájárulok szerzőtársaim sikereihez, mert csak a legjobbakról lehet paródiát írni.

Remélem senki sem veszi rossz-néven, még a kimaradók sem.

  

M. Laurens


KÍVÜL FOLYTATÓDIK

(Ahogyan ti írtok POET-paródia:Jagos István Róbert)

 

szűkül és szív, s a feledett vízcsapot szerelem,

a lábak öntudatosan bokázva görbülnek el.

a vigyor szabványos síkja előtt

protkók és hazugságok éledeznek,

mialatt a taposás gyorsan ráugrik

a könyökcső feletti gyűlöletre.

 a fiatalodás magadon kívül folytatódik.

 

Pest-Buda 2013. november 7.

(Jagos István Róbert "belül kezdődik"című verse nyomán.)


M.Laurens•  2014. augusztus 21. 11:02

DÉLI MODERNIZMUS

Ezentúl ebben a blogban gyűjtögetem nagyra-tartott POET-es szerzőtársaimról írt régebbi és új versparódiáim.

Remélem ezzel is hozzájárulok szerzőtársaim sikereihez, mert csak a legjobbakról lehet paródiát írni.

Remélem senki sem veszi rossz-néven, még a kimaradók sem.

 

 

M. Laurens

DÉLI MODERNIZMUS

(Ahogyan ti írtok POET-paródia: Patchwork)


ahogy a mosolyom a fejemen hordom

lehajthatatlan

ahogy rohanva gyökerezek beléd

tagbaszakadtan

úgy szaporodik rajtam a lobognivaló

kotló csönd alatti ölelkezésnyi

koponyán karistoló

hopp

a korhadó taplógomba tuskóra vadászik

az elme albumában

szemtükrét törölgeti az ölelkezés

ellapoz önmagában

mikor nyögve kikölti végre a délidőt

kongás-csirkék kaparnak

sárgát csipogva

vakuzik a nap-ló karistol

modernista karisto-ló.

 

( Európa 2014. január 22 )

 

Ezúttal több a POET-on ismert és közismert nagyszerű modernista

költőtársam írását gyúrtam egyetlen verssé, ahogy én elneveztem Patchwork-é,

figyelembevéve ennek az alapvetően képzőművészeti műfajnak a sajátosságait.

Ezúttal az olvasókra bízom a szerzők felismerését a stílusjegyeik alapján.

Kellemes időtöltést!