AHOGYAN TI ÍRTOK!

Vers
M.Laurens•  2016. szeptember 26. 21:49

LE VAN... NYÚLVA

Ezentúl ebben a blogban gyűjtögetem nagyra-tartott POET-es szerzőtársaimról írt régebbi és új versparódiáim.

Remélem ezzel is hozzájárulok szerzőtársaim sikereihez, mert csak a legjobbakról lehet paródiát írni.

Remélem senki sem veszi rossz-néven, még a kimaradók sem.

 

 

M. Laurens

LE VAN... NYÚLVA

(versparódia, Szederfalu: „Le van.. nyúzva” című verse nyomán)

 

A nyugdíjad nem gitt, nem rághatod újra,

ha beszáradt, hiába nyomkodod,

verheted abba vénült trotykosod.

Nem ehetsz rá vállvonogatást újra:

hisz a lóvéd már rég, le van nyúlva,

nem segítenek rajta doktorok,

sem farkasok, sem a farkatlanok…

Lefelé lóg már a hetykeséged-csúcsa.

Nem kel már többé az: tudatom.

Nincs már zsarátnok az ugaron,

nem kellesz, nyugdíj nélkül maradsz!

Ne hirdesd, hogy csak ennyit ehetsz!

Míg nem szólok, a te meséd a „Nekeresd!”

 És ha kell, nehogy magadra szavazz!

 

Pest Buda 2016. szeptember 26.

 

M.Laurens•  2016. szeptember 1. 20:04

NINCS KÖZÖD HOZZÁ

Ezentúl ebben a blogban gyűjtögetem nagyra-tartott POET-es szerzőtársaimról írt régebbi és új versparódiáim.

Remélem ezzel is hozzájárulok szerzőtársaim sikereihez, mert csak a legjobbakról lehet paródiát írni.

Remélem senki sem veszi rossz-néven, még a kimaradók sem.

 

 

M. Laurens

NINCS KÖZÖD HOZZÁ

Ahogyan ti írtok: Tóth Albert

 

 

Nincs közöd hozzá!

Láthatóan erős  csomók

szakadtak fel benne.

Meg ne próbáld:

tart-e, bírja-e,

Mi-lenne?


Nincs közöd hozzá,

nincs is veled,

se éjjel, se nappal,

nem vár téged,

még csak nem is lát

a reggeli borotvahabbal.


Nincs közöd hozzá,

rá már hiába gondolsz,

az útnak vége, nem rögös,

végleg  közétek állt a fosztó:

a legnagyobb közös-

osztó.

 

Pest Buda 2016. szeptember 1.

(Replika Tóth Albert "közöd van hozzá" című versére)

 

M.Laurens•  2014. augusztus 11. 00:42

HKÖLTŐFŰZÉS A SZÓ-SEMMIKHEZ

Ezentúl ebben a blogban gyűjtögetem nagyra-tartott POET-es szerzőtársaimról írt régebbi és új versparódiáim.

Remélem ezzel is hozzájárulok szerzőtársaim sikereihez, mert csak a legjobbakról lehet paródiát írni.

Remélem senki sem veszi rossz-néven, még a kimaradók sem.

 

 

M. Laurens

KÖLTŐFŰZÉS A SZÓ-SEMMIKHEZ

(Ahogyan ti írtok POET-paródia: Radnai István)

  

keretek laffadnak hátamban mint a gerinc

hét lába a metaforának fütyöl mint likas-orr

fejét elengedi melyel tartja növekvő kezét

a magzatvíz híg sörében arányokat latol

 

sűrűl a vers akár a sav mit elbont

s az agy epébe eszet bele pang

fejek duzzadnak s vizet fejnek

homo-politicus lessz vagy majd

 

a hullatott lom-levél is csak a fa

beleőszül ebbe a tél is hókavar

s mámorodik egy képzavar

 

a vers semmit mondóan villan fel

akár protézis ragasztó Tv-reklám

estére az új fogpaszta-mosoly használ

  

kinek van gatyája?

  

Pest-Buda 2012. augusztus 23.

(Radnai István "Költők szófűzése a semmihez" című verse nyomán.)


M.Laurens•  2014. augusztus 8. 11:29

MALTER ALÓL (...POET-Paródia: Jagos István Róbert)

Ezentúl ebben a blogban gyűjtögetem nagyra-tartott POET-es szerzőtársaimról írt régebbi és új versparódiáim.

Remélem ezzel is hozzájárulok szerzőtársaim sikereihez, mert csak a legjobbakról lehet paródiát írni.

Remélem senki sem veszi rossz-néven, még a kimaradók sem.

 

 

M. Laurens

MALTER ALÓL

(Ahogyan ti írtok POET-paródia:Jagos István Róbert)

 

Malter alól kikiabáltam:

- Aki pislog, minek lát.

Torkomat elvitte a huzat,

és már frász sincs a falon át.

Valamim ellen, a senem sincs.

Orrba-gyűrő szánalom

ahogy vigyorog pofátok,

pedig  a falból mondtam:

Rólam nem dumáljatok!


Leitattátok a maltert:

mészfolyók lucskain.

Olajos halak

dobozolt némaságán át

kóstolgatom a kínait.

Felejts el!

Hagyd a félcolos csőtoldalékot.

Hagyj csak benn a törmelékben,

Én majd a malterból is kiordítom:

 

- Aki pislog, minek lát!!

 

Pest-Buda 2013. november 7.

(Jagos István Róbert "Cserepek mögül"című verse nyomán.)

M.Laurens•  2014. augusztus 7. 17:23

HANEM-HOGY (...POET-Paródia: Péter Éva Erika)

Ezentúl ebben a blogban gyűjtögetem nagyra-tartott POET-es szerzőtársaimról írt régebbi és új versparódiáim.

Remélem ezzel is hozzájárulok szerzőtársaim sikereihez, mert csak a legjobbakról lehet paródiát írni.

Remélem senki sem veszi rossz-néven, még a kimaradók sem.

 

 

M. Laurens

HANEM-HOGY

(Ahogyan ti írtok POET-paródia: Péter Éva Erika)

 

Vekkeres régen a fene,

a biztosíték, De nem én.

Eddig csak ideges voltam,

az volt az éden.

Itten most vagy... és ez Ki,

papra frászt hozol.

Éjjel hergelem a hiányom,

muszáj. Ott. Papol.


Kőből kaptam nesze-vissza

fagyos még... ha kínom.

Verem itt a csendet,

könnymag pattogtatva.

Megtaláltam a hátraarcod

zsebretett szemmel pillogatva.

Nem az a baj,hogy a fogam fáj lenn,

Hanem-hogy neked ott nem.

 

Pest-Buda 2012. augusztus 23.

(Péter Éva Erika "Hanem"című verse nyomán.)