Hozzászólás írásához be kell jelentkezned!
Alkonyidő
Steel 2018. július 31. 12:13
Harmatlepkék vízcseppszárnya rebben,
odakint fénysejtelemmé lesz a táj,
szilvahéj-felhők foszlanak csendben,
még nyár van, de valami ősz közel jár.
Már lehulltak a bibepor- csillagok,
nyíló tűzliliom felettem a Nap,
magamtól és tőled is távol riadok,
bár szívem illatoddal írt naplólap.
Ma mégis gyertyalángvirág a szerelem,
naprendszerbe olvadt kéknyi végtelen,
hol csak a bolygók magányát lelhetem,
és szíved el ujjhegynyit sem érhetem.
DevilAngel2018. augusztus 7. 09:28
:(
Mamamaci402018. augusztus 2. 05:17
gyönyörűséges!
Kicsikinga2018. augusztus 1. 14:34
Sokszor gondolkozom azon, vajon le lehetne-e fordítani más nyelvre a verseidet, de határozottan állítom, hogy NEM!
Sajnos nem!
" bibepor- csillagok,"
Csak egy kiragadott példa.
Paula.S.Tizzis2018. augusztus 1. 12:24
nagyon...
skary2018. augusztus 1. 06:32
szépisaz
Törölt tag2018. augusztus 1. 04:45
Törölt hozzászólás.
dreaming582018. július 31. 23:01
Mesés...
Pera762018. július 31. 20:43
Annyira szép... minden érzékszervet bekapcsolnak a soraid.