Hozzászólás írásához be kell jelentkezned!
A vesritmus elemzése a középiskolában (5.)
Marie_Marel 2013. augusztus 18. 18:59
II. Kötött időmértékes sor-, strófa- és versszerkezetek
1. Sormértékek
A hexameter
Klasszikus görög időmértékes sorforma. Hat verslábból áll, daktilusok és spondeusok szerepelhetnek benne, az utolsó (hatodik) versláb mindig spondeus, az utolsó előtti (ötödik) versláb mindig daktilus. A hexameter ezen kötött záró képletét (klauzuláját) adoniszi sornak (adoneusnak, adonicusnak) nevezzük. A hexamater leggyakoribb metszete a harmadfél lábmetsző cezúra (penthémimerész). Elméletileg tucatnyi metszetváltozatot érvényesíthet, az iskolában elegendőnek látszik a harmadfél metszet mellett még egy metszetre utalni, ez versláb határára jut, tehát dierézis-típusú, neve: bukolikus metszet. Az adoniszi sor előtt szerepel, akkor érzékeljük, ha az ötödik (daktilusi) versláb szókezdettel indul. A hexameter karaktere metrikailag alapvetően időmértékes-monometrikus, igen ritkán bimetrizálódik.
Első hexameterünk 1521-ből ismert, egyetlen sor. - Sylvester János biblia-fordításában magyar disztichonjain belül írt sok hibátlan metrumú hexametert (1541). - E sormértékben írta Lúdas Matyiját Fazekas Mihály (1804), a Zalán futását Vörösmarty (1825). A XX. században nevezetesek Radnóti Miklós hexameteres eclogái, József Attila Két hexameter és Hexameterek című versei. Írt hexametert Petőfi is, írtak mások is. Irodalmunkban a hexameter fénykora a XIX. század első fele. - Az antik görög irodalomban leghíresebbek Homeros hexameteres eposzai (Ilias, Odüsszeia).
(Zárójelben utalunk arra, hogy a hexameterben a hosszú szótagok kapcsolatát rendszeresen kereső hangsúlyos szókezdetek az ereszkedő-daktilikus lejtéssel szemben érvényesülnek, ezt a lejtést keresztezi a harmadfél metszet is, mivel kiemeli a metszet utáni szótagot, a spondeust tehát szabályosan jambizálja. A hangsúlyra már fokozottan figyelő XX. századi költészetben tehát számolni kell olyan hexameterekkel, amelyek hibátlan képletűek ugyan, de valójában emelkedő-anapesztusi lejtésűek. - Az iskolában elegendő csupán utalni a lejtésváltás esélyére, a metrikai kutatás jövendője érdekében!).
Példasorunk legyen hagyományosan a Zalán futása első sora:
Régi dicsőségünk, hol késel az éji homályban?
- u u / - - / - // - / - u u /- u u / - -
A sor verslábai daktilusok-spondeusok, a verslábak száma hat, az ötödik daktilus, a hatodik spondeus. Harmadfél lábmetsző cezúra emeli ki a sor kulcsszavát, a hol kérdőszót. Érvényesül a bukolikus metszet is az adoniszi sor előtt, mivel az ötödik (daktilusi) versláb szóval kezdődik. A bukolikus dierézisre metszet-jellel nem szokás utalni!
(Az emelkedő lejtés, az anapesztikus hangzat szerint:
Régi dicsőségünk, hol késel az éji homályban?
- u u - / - - // - - / u u - /u u - / -
A pentameter
Neve szerint öt verslábból álló sor, valójában ez is hat verslábból álló antik görög sorforma, ahol a harmadik és a hatodik versláb csonka. (A sorban tehát öt versláb időértéke érvényesül.) Cezurája csonkaütemet követő harmadfél metszet. Elvileg csupán a sor első két verslába váltakoztathatja a daktilust és a spondeust (a cezúra után nem állhat spondeus). Pentameterből szőtt verset igen keveset ismerünk, gyakran találkozunk azonban hexameter-pentameter kapcsolattal, a disztichonban. - Példánk legyen Kölcsey Husztjának utolsó sora:
Hass, alkoss, gyarapíts: s a haza fényre derűl!
- - / - u u / - // - u u / - u u / -
Hat daktilikus-spondaikus versláb, a harmadik és a hatodik csonka. A sormetszet csonkaütemet követő harmadfél cezúra. (A pentameter a cezúra révén könnyebben bimetrizálódik, mint a hexameter, képes a sorfelező ütemezés sugallatára, ahol a félsorokat hangsúlyos mellékmetszetek tagolják tovább. A belső rímes hexameter-pentameter hívó ríme mindig a metszet előtti szótag, de amíg e jelenség ütemélményt ébreszt a pentameterben, a fordított szótagszámrend nagy különbsége miatt képtelen ilyet ébreszteni a hexameterben. A leoninus, tehát a rímes hexameter és pentameter divatja ezért korlátozódik a XVIII-XIX. század fordulóján lényegében gyenge költők munkásságára.)
A disztichon
Egy hexameter és egy pentameter kapcsolata (a szó jelentése: két sor). Ma már a disztichonokból szőtt versekre is szokás mondani, hogy disztichon. (A kettőnél több sorból álló disztichonokban a hexameter-pentameter sorpár metrikai ismétlődésének vagyunk tanúi. A sornál nagyobb, strófánál kisebb egység neve periódus, Kölcsey Husztja tehát disztichonok periodikus ismétlődése.) - Példánk a Huszt első két sora:
Bús düledékeiden, Husztnak romvára, megállék.
- u u /- u u / - // - / - - / - u u / - -
Csend vala, felleg alól szállt fel az éjjeli hold.
- u u / - u u/u // - u u / - u u / u
A szaffói sor
Elvont képlete szerint ötös trocheusi sor, a gyakorlatban olyan ötös trocheus, ahol a harmadik versláb mindig daktilus. Antik görög eredetű kötött időmértékes sorforma, általában a szaffói strófában találkozunk vele. Sormetszete lábmetsző harmadfél cezúra.
Példánk Berzsenyi Dániel Osztályrészem című versének első sora:
Partra szállottam. Levonom vitorlám.
- u / - - / - // u u / - u / - -
Az adoniszi sor
Antik görög eredetű, megegyezik a hexameter záróképletével. Egy daktilus és egy trocheus (vagy apondeus) kapcsolata, metszet nélkül. A szaffói strófában záró sor. Egy sor az Osztályrészemből:
Nézek az égre.
- u u / - u
As aszklepiadészi sor
Klasszikus görög eredetű. Elvileg hatos trocheusi sor, a gyakorlatban a harmadik és a hatodik versláb mindig csonka, a második és a negyedik mindig daktilus. Metszete csonkaütemet követő harmadfél cezúra. Elsősorban az aszklepiadészi strófában találjuk. - Berzsenyi A közelító tél című versének első sorát idézzük:
Hervad már ligetünk, s díszei hullanak.
- - / - u u / u // - u u / - u / u
A glykoni sor
Antik görög eredetű, az aszklepadészi strófa záró sora. Elvileg négyes trocheus, a gyakorlatban a negyedik csonka, a második versláb daktilus. A közelítő tél egyik sora:
S most minden szomorú s kiholt.
- - / - u u / - u / u
A nagy alkaioszi sor
Antik görög eredetű. Elvileg ötös jambusi sor, de a gyakorlatban a negyedik versláb mindig anapesztus. Metszete lábmetsző harmadfél cezúra. Az alkaioszi strófának egyik sorváltozata. - Példánk Berzsenyi A magyarokhoz című egyik ódájának első sora:
Romlásnak indult hajdan erős magyar!
- - / u - / - // - / u u - / u -
A kis alkaioszi sor
Ez is klasszikus görög sormérték, az alkaioszi strófa záró sora. Elvileg négyes trocheus, az első két versláb azonban gyakorlatilag mindig daktilus. Berzsenyi a negyedik szótag után olyan lábmetszetet avat cezurává, amely dierézis-karakterű, így ütemélményt sugall. Az előbbi vers egy sorát idézzük:
Ércbuzogány rezegett kezedben.
- u u / - // u u / - u / - u
A nibelungi sorA középkori keletkezésű (XIII. századi) Nibelung-ének sorformája. Elvileg hetes jambus, de a gyakorlatban a negyedik versláb csonka. E csonkaütemet követi a negyedfeles sormetszet (cezúra). A Nibelung-ének egy Gáldi-idézte sorát hozzuk példának, Weöres Sándor fordításában:
Számos csodát regélnek a régi énekek.
- - / u - / u - / u / u - / u -/ u -
Az alexandrin-sor
A hatos jambusi sorok (harmadik verslábat követő felező metszettel, dierézis-cezurával) közös elnevezése, nemzeti változatokkal. Van francia és német alexandrin, a nibelungi sor másik neve a francia mintára utal (nibelungizált alexandrin).
A drámai jambus (blank verse)
Ötös és hatodfeles (általában 10-11 szótagú) jambusi sorokat jelent, ezek váltogatását. Két sor Az ember tragédiája IX. színéből:
Oh, bár oszthatnám én is sorsotok
- - / - - / - // - / - - / u -
De nékem harc jutott csak, nem dicsőség
u - / - - / u - / - - / u - / u
Shakespeare szabályos drámai jambusai más nemzeti költészetekben olykor anapesztusokkal is élnek (így 12 szótagú sorváltozatokat is vállalva). - Az antik görög tragédiákban általában hatos jambusok a sorok. (Hatos drámai jambus.)
Az anakreoni sorok
Általában négyes vagy negyedfeles jambusi sorok, érdekességük, hogy a sor kezdő verslába gyakran anapesztus. Példát Csokonai A búkergető című versébő1 veszünk:
Szép volt Filéta s ifjú,
- - / u - /u //-/u
Szerelem s dalok barátja.
u u - / u - / u - / u
Megjegyzések: utalnunk kell arra, hogy a klasszikus görög sormértékek a versben rím nélkül kapcsolódtak össze. A jambusi-trocheusi metrumú verselés az egyes nemzeti nyelvekben általánosan rímelővé lett, miként a középkori eredetű időmértékes sorfajok is rímesek. A blank verse megmaradt rímtelennek. A klasszikus sorok és a drámai jambus rímes példái sem ismeretlenek azonban, de kivételeknek tekinthetők. - Megemlítjük, hogy a rímes időmértékes verselést szokás nyugat-európainak is nevezni. Mi ezt nem vállaljuk, mivel a rím nem metrum-alkotó, hanem akusztikai versritmustényező.
2. Strófaszerkezetek
Az iskolában elnyerhető általános verstani műveltséghez sorolhatjuk három klasszikus görög és két középkori eredetű kötött strófatípus leíró metrikai ismeretét. Rövid ismertetésüket az antik változatokkal kezdjük.
Szaffói strófa
Három szaffói sor és egy adoniszi sor kapcsolata. A záró sort általában az első háromhoz mérten bekezdéssel írjuk le, nyomtatásban is. Híres példa Berzsenyi Osztályrészem című verse, amelyből a sortípusok kapcsán már idéztünk. Példánk most József Attila Útrahívás címú költeményének második szakasza:
Libbenő, lágy árnyad az ár locsolja -
- u / - - / - u u / - u / - u
csolnakom ring, szállna az útra máris!
- u / - - / - u u / - u / - u
Ó, hiszen vár engem a messzi szépség
- u / - - / - u u / - u / - -
szűz kikötője!
- u u / - u
Aszklepiadészi strófa
Első három sora aszklepiadészi sor, a záró negyedik glykoni. Példánk A közelítő tél negyedik szakasza:
Óh, a szárnyas idő hirtelen elrepül,
- u / - u u /u // - u u / - u / u
S minden míve tűnő szárnya körül lebeg!
- - / - u u / u // - u u / - u / u
Az alkaioszi strófa
Első két sora nagy alkaioszi, a harmadik ötödfeles jambus, a negyedik kis alkaioszi sor. Az egyes sorváltozatokat bekezdésekkel írjuk. Példánk Berzsenyi A magyarokhoz (Romlásnak indult...) című versének nyolcadik szakasza. - Megemlítjük, hogy a strófa első sora a hetedik szakasz végének logikai folytatása. (A mondat sorok közötti, tehát strófák közötti átívelését enjambement-nak nevezzük.)
S egy gyenge széltől földre teríttetik!
- - / u - / - // - / u u - / u -
Így minden ország támasza, talpköve
- - / u - / - // - / u u - / u -
A tiszta erkölcs, mely ha megvész:
u - / u - / - // - / u - / u
Róma ledűl s rabigába görbed.
-u u/-uu/-u/-u
A stanza
Olasz eredetű nyolc soros strófa. Hatodfeles (és ötös) jambusi sorokból áll, rímes. Hagyományos rímképletében három azonos keresztrím és egy önálló párrím található, betűvel: abababcc. Változhat azonban a szótagszám és a rímképlet is. (József Attila Eszmélet címú versében például négyes és ötödfeles jambusi sorok találhatók, tükrözött keresztrímmel: ababbaba). Nevezetes példák Arany János Bolond Istók, Arany László A délibábok hőse című verses elbeszélése. Most Kisfaludy Károly Az élet korai című versének első szakaszát idézzük:
Gyöngén ringatva jó anyánk ölében
- - / - - / u // - / u - / u - / u
Vigan kezdjük létünk szép hajnalát:
u - / - - / - - / - - / u -
A játszi gyermekség bájos körében
u - / u - / - - / - - / u - / u
Csókoljuk a jelenlét angyalát.
- - / u - / u - / - - / u -
A kétes távolnak sötét ürében
u - / - - / - - / u - / u - / u
Hiú fényt ködbe vont szemünk nem lát,
u - / - - / u - / u - / - -
S könnyű habok között lebegve létünk,
- - / u - / u - / u - / u - / u
Minden bájképnek oltárt díszesítünk.
- - / - - / u - / - - / u - / u
A terzina
Olasz eredetű három soros strófa. Hatodfeles (és ötös) jambusi sorokból áll, rímes. Minden szakasz középső sora a következő szakasz első és harmadik sorával rímel, betűkkel: aba bcb cdc... - E strófákban írta Dante az Isteni színjátékot. - A strófákra tagolt szonett két záró szakaszában gyakran találunk terzina-rímelést. (A terzina sorainak szótagszáma változhat, erősen kötött azonban a strófa sorainak száma és a rímképlet.) Példaként József Attila Ki-be ugrál... című versének harmadik-negyedik szakaszát idézzük (rím: aba bcb):
Gondoljátok meg: Ezen a világon
- - / - - / u // u /u - / u - / u
nincs senkim, semmim. S mit úgy hívtam: én,
- - / - - / - // - / - - / u -
az sincsen. Utolsó morzsáit rágom,
- - / u u / - - / - - / - - / u
amíg elkészül ez a költemény…
u - / - - / u // - /u - / u -
Mint űrt a fényszóró, csupasz tekintet
- - /u - / - - // u - / u - / u
kutatja bennem: Mit vétettem én
u /u -/-//-/--/u -
3. Kötött versmértékek
A szonett
Középkori eredetű versforma, első világhírű alkalmazója Petrarca. Ma már elsőszámú példái a Shakespeare-i szonettek. Magyar nyelven szonett először a XVIII. században íródott (Paludi Ferenc: A pipáról). Költőink a XIX. század első felétől írnak gyakran szonettet. - Nevezetesek József Attila szonettjei, szonettciklusa (Hazám), Szabó Lőrinc szonettjei, Shakespeare-fordítása és kötetnyi szonettciklusa (A huszonhatodik év).
A szonett eredetileg két négysoros és két három soros strófára tagolt tizennégy soros vers, amelynek sorai hatodfeles (és ötös) jambusok, a négysoros strófákban ölelkező rímmel (abba), a három sorúakban terzina-rímmel. Idővel sok változat alakult ki (változatos rímeléssel, olykor trocheusi metrummal is), a sorok szótagszáma is változatos.
A mesterszonett vagy szonettkoszorú szabályozott szonettciklus. Tizenöt szonettból áll, a tizenötödik szabályos sorrendben ismétli a megelőző tizennégy szonett kezdő sorát. Az első szonett első sora azonos a záró sorral, minden következő szonett pedig megismétli első sorában a megelőző szonett utolsó sorát. Híres magyar példája József Attila verse: A kozmosz éneke.
A villoni ballada
Középkori francia változatai Villon balladáinak előzményei. Villon balladája három nyolcsoros strófából áll, amit négysoros ajánlás követ. A sorok rímes négyes és ötödfeles jambusok. Általában a keresztrím uralkodik (abab). A nyolcsoros strófák és a négysoros ajánlás utolsó sora azonos (refrén). - József Attilának mind Villon-fordításai, mind saját balladái nevezetesek. (Villon összes versét Vas István fordította magyarra.)
A szimultán verselés
A hangsúlyos és az időmértékes metrum egyidejű jelenléte a versekben. A teljes vagy részleges (redukált) monometrikus tényezők szerkezeti kapcsolata. (Jogosan nevezhetnénk tehát bimetrikusnak, metrikai interferenciának vagy éppen mértékkapcsolásnak, ha a metrumot magyarul mértéknek nevezzük. A szimultán verselés fogalma azonban már elterjedt, az iskolai oktatásban is hagyományos, maradhatunk tehát mellette, ha az említett megnevezések szinonímájaként tekintjük.)