xderiosz blogja
Varázsige
nyílj kő nyílj kő nyílj ki kő
ne csak törj ahogyan szoktál
nyílj mint lakok ablaka
nyílj mint lakok ajtaja
kő te szellemeknek otthona
nyíljál
mert szólni kell a szellemekhez
mert beszélni kell velük
s hallgatni kell
hallgatva hagyni
hogy beszéljenek velünk
majd becsukunk kő
s kinyitjuk a szemünk
Lent
voltunk már a földön de nem ennyire halott madár
Fordítást várok
Várom ennek az ismeretelen nyelven írt versnek a fordítását:
"kamá de émemu zé
aperruté vima jé
zuppe rivéru kéma
meméma emé-a"
Jó munkát!
Egy almafa után
kerékpár amit hajtok vagyok az út amin haladok az
el ne hibázzátok nem az utat kell hajtani, a kerékpárt
SZENTHÁROMSÁG: az út a bicikli és én – ez eddig egy
messze távol VÉRVÁD készül és bableves
neee! az ott nem az amiért te jöttél az még nem egészen összerakva az életem
óh ma nem ma nem ma sem sem sem és sem örök semmi
a mindig valamiben muszáj a tagadáshoz hűnek lenni lepkeszárny molyröppályaszámítás stb.
– Óh, szerinted mégis ki építette ezeket a kínzókamrákat?
Úgy szállok le beléjük álmaimban, mint ahogy Jézus Krisztus jött az emberek közé.
Csakhogy én nem tudok csodát tenni. – az egyik egy kutya
a másik az idők kezdete a harmadik a sose-volt ma véget ért
három palacsinta tiszavirágélete ki lesz a következő aki nem lesz
aki elmegy oda ahol a már nem égő tüzek melegítenek
ahol a már nem égő tüzek világítanak
Kedves Moderátorok!
Mivel pontosan tudom, hogy az uszítás, a lázítás, mások nyíltan vagy burkoltan való támadása és a fenyegető hangnem összeegyeztethetlen az oldal elveivel, hagyományaival, s az efféle viselkedés alapvetően bomlasztja annak közösségét, ezért tisztelettel kérném, hogy tegyétek meg a szükséges lépéseket, és töröljétek Petőfit a Poetről.