Világ-nyelv 5

csp01•  2018. június 28. 13:58

VILÁG-NYELV , folytatás

... a World Trade Centerben.
21.
Milyen (nyelvi) feladatok állanak tehát történelmünk jelen pillanatában a Világnyelviség előtt? Ha a Világnyelvűség a maga abszolút formájában formájában kivitelezhetetlen, a cél: a Világnyelvűségnek a mindenkori lehetséges legnagyobb mértékű, lehetséges legtartósabb, lehetséges legnagyobb területi kiterjedésű felépítése és fenntartása.
Az abszolút tökéletes Világnyelv, ha ugyan beszélhetünk ilyenről, számos szakértő ember együttes munkája kell, hogy legyen. Ha ugyan beszélhetünk ilyesmiről-aligha lehetséges olyan szó-és szabályrendszert megalkotni, amelyet csakugyan NEM LEHET, NEM KELL nyelvészeti okból kifogásolni.

Alkossunk meg egy teljesen új nyelvet?
Fogadjuk el az eszperantót?
Újítsuk meg a ...-t?

De még ennél is nagyobb feladat ezt a nyelvet utána minden téren és mindenütt használhatóvá, HASZNÁLHATÓVÁ, használandóvá, HASZNÁLANDÓVÁ tenni .

S legyen minél több ilyen-olyan kommunikációs forma, amely az eltérő nyelvűek érintkezését szolgálja, a világnyelvpótlékokat mellőzhetővé teszi.(Alkossunk meg akár piktogramokból álló vagy kézmozdulatokból álló jelrendszereket.)
22.
Az ember elfogadta, elfogadja a X nyelv Világnyelvhelyettiségét. Pl. a világangolt. Nem kíván " világul" kommunikálni, nem tiltakozik a világ az X (pl. angol) nyelvűeké és csak az övüké szabály ellen.
Mindenki szorgalmasan tanul X -ül, pl. angolul. Lépten-nyomon Open-okba, No Smoking-okba botlunk. A legapróbb falusi könyvtárból sem hiányozhat az X , jelenleg angol nyelvű irodalom. Csinálunk angol tanszéket, angol nyelvű irodalmak és kultúrák tanszékét, alkalmazott angol nyelvi tanszéket, (talán) angol nyelvi káromkodások tanszékét (is) .

Az ember nem tiltakozik az elXnyelvűsödés, jelen esetben az elangolosodás ellen. Ez az " Emberiségnyelvűsítés ", annak kísérlete alól nem ment fel. Minden ilyesfajta mozgalomnak meg kell küzdenie nemcsak az ellenérdekeltséggel, de inkább a nyelvi világközönnyel. Súlyos történelmi vétek volna felhagyni minden Világnyelvűsítéssel látva a világangol (vagy világbármiegyéb) elfogadottságát. "Ha az embernek ez kell, legyen. Nem lesz Emberiségnyelvű, mert nem tud az lenni, ha nem akarja."-nem Világnyelvi hozzáállás.
23.
Bevezetendő és szigorúan alkalmazandó az ún. min ang elve.
Min ang-minimális angol. Azt jelenti: az angolhasználat, az angoltanulás, az angoltanítás minimalizáltsága.
Csak annyian, csak az, csak annyira, csak akkor stb. tanulják és beszéljék és használják az angolt, amennyinek és akinek, amennyire és amikor ez mindenképpen szükséges, mindenképpen kikerülhetetlen.
Más megfogalmazásban: az angolul tudók száma, mindannyiuk angoltudásának szintje és mindannyiuk angolhasználatának mértéke a mindenkori kényszerű minimumnál nem növelendő jobban.
A világ jelen elangolosodottságát tudomásul kell vennünk és figyelembe kell vennünk, ám maradjunk szigorúan a kényszerű minimumon belül.

Az ún. angolmentesítés=az angolkényszer minimalizálása. Világunk minél több pontján, életünk minél több területén minél kevésbé kelljen az angol nyelvet nemcsak használni, ismerni is.
Ugyanakkor ezt és/vagy azt a Viágnyelvjelöltet minél több helyütt, minél több téren lehessen és kelljen ismerni-használni, mindnyájunknak, minél jobban, minél gyakrabban.
24.
(Egyes vélemények szerint napjainkban a Világnyelvűsítésnek talán Európával, az Európai Unióval lehetne-kellene kezdeni. Az Európa centrikusság hite és szándéka nélkül.
Soknyelvű közösség, egyre mélyülő, egyre kiteljesedő együttműködés, fokozottan fennáll a közös nyelv igénye, továbbá az EU politikai és gazdasági súlya a jövő évtizedekben ha növekszik, egy "európai Világnyelv" idővel exportálható lenne...
Ugyanakkor lényeges, hogy a megfelelő Világnyelvjelölt(ek) felbukkanjanak Európán túl, Európától függetlenül (is). Az ottani emberek NE pusztán európai találmányként ismerjék meg, megjelenésük ne keltse-ne kelthesse az európai civilizációs fölény érzetét.)
25.
A nyelvileg világközönyös embereket olyan helyzetbe kell hozni, hogy ne tudják az általuk gépiesen elfogadott világnyelvpótlékot használni, pontosabban: hogy minél kevésbé tudják használni, hanem helyette igenis, kényszerüljenek rá az Emberiségnyelvjelölt, a valamely, az adott Világnyelvjelölt megtanulására, használatára, legalább bizonyos szintű megtanulására és legalább bizonyos esetekbeli használatára. Minimális világnyelvpótlékandóság, sőt minimális világnyelvpótlékhatóság, maximális Világnyelvjelölthetőség, maximális Világnyelvjelöltendőség. Maximális világnyelvpótlékhatatlanság, minimális Világnyelvjelölthetetlenség. Minimális, maximális a mindenkori lehetőségek szerint.
Napjainkban mindez alatt elsősorban (de nem kizárólagosan) a minimális angolandóság és a minimális angolhatóság, a maximális angolhatatlanság értendő.

A nyelvi imperialistákat pedig olyan helyzetbe kell hozni: ne tudjanak nem tudomást venni a világnyelvpótlék-nyelvüket nem beszélő világról. Ez a világ, az emberiség ezen része legyen mennyiségileg is, még inkább súlyát, szerepét tekintve olyan és akkora, hogy nyelvi elvárásait, hogy Világnyelvi elvárásait figyelembe kelljen venni.
"Aki nem beszéli az én nyelvemet, ami nem az én nyelvemen van, az nincs!"-ne mondhassa se az angol, se a más nyelvi imperialista.

(Lesz-e valaha, lehet-e valaha az Egyesült Nemzeteknek angolul nem beszélő főtitkára?... Hogyan, mikor?
Jelenleg ez elképzelhetetlen volna-ha valamikor lehetővé válik és megtörténik: egy rendkívül fontos nemzetközi tisztség betöltéséhez nem lesz szükség akár még alapszintű angol nyelvtudásra sem. (Hanem helyette?...) Az Egyesült Nemzetek Szervezetének első angolul nem tudó főtitkára, az ő majdani esetleges hivatalba lépése-léphetősége, ezen hivatalra jelölése-jelölhetősége jelezhet valamit.

Az ember angolul lépett a Holdra. Igaz, nem világnyelvpótlék-angolul, inkább nemzeti angolul.
Vajon hogyan, milyen nyelven fogunk a Marsra lépni? A Vénuszra? a Plútóra?...)
26.
" -Minden ember egyenlő nyelvileg.
-A nyelvtanulás, az idegen nyelvek tudása mindenkinek egyformán kötelessége, képességei szerint, anyanyelvétől és a világ mindenkori nyelvi helyzetétől függetlenül.
-Mindenkit azonos nyelvi jogok illetnek meg és mindenkit azonos nyelvi kötelezettségek terhelnek, anyanyelvétől és a világ mindenkori nyelvi helyzetétől függetlenül.
-Nyelve miatt senki nem kerülhet semmiben senkihez képest sem előnybe, sem hátrányba."
Mivel az Egyetemes Nyelvi Nyilatkozat csak papíron tud létezni: mindenképp szükséges egy olyasfajta nemzetközi mozgalom, melynek célja az elkerülhető vagy elkerülhetetlen nyelvi hátrányok ellensúlyozása.
A Kisebbségi Nyelvűek Mozgalma.
Kisebbségi nyelv, azaz csak szűk területen beszélt, alig vagy egyáltalán nem ismert. Azok is, amelyek már a kihalás szélén állnak és azok is, amelyek legfeljebb egy kisméretű ország államnyelvei, egy kis lélekszámú nép nemzeti nyelvei.
Kiterjedt fordító-tolmácsoló tevékenységgel igyekszik a kisebbségi nyelvűek számára a nyelvi esélyegyenlőséget biztosítani.

Korunkban minden angolozás optimális esetben csakis kényszerangolozás tud lenni, vagyis az angol nyelv világnyelvpótléksága teheti csak szükségessé. Minden önkéntes angolozás rendellenes, oka rosszabb esetben (nyelvi) imperializmus, jobb esetben-és ez az általános-szimpla szűklátókörűség.
Az angolozás minimalizálandósága-minimalizálása, a min ang, nem az angol nyelv ellen irányul. Minden nyelv azért van, hogy beszéljék, idegen nyelvként is. Minden nyelv léte értelme, minden nyelv megtörténendősége.
A Világnyelvű rendszer nem bármely nyelv, például az angol léte értelmének megvalósulásáról szól, helyette a (mindenkori és abszolút) lehetségesség szerinti ideális nyelviségről, mindenki és mindannyiunk és mindannyiotok nyelvi világáról.
27.
Szükséges valamiféle határozat a Világnyelvűségről. Mellette ezt szabályozó törvénycsomag, egyezmények stb.

ITT,INNEN FOLYTATJUK

Hozzászólás írásához be kell jelentkezned!