Hozzászólás írásához be kell jelentkezned!
Percy Bysshe Shelley - Ozymandias(fordítás)
petrichor 2022. december 11. 12:38 olvasva: 39
Óvilági vándorral találkoztam,
Így szólt--"Két törzstelen, roppant sziklaláb,
Áll a sivatagban....Míg a homokban,
Süllyedő tört ábrázat fekszik arrább,
Redős ajka, gúnyos, fagyos uralma,
Szobrászról mesél, szenvedélyt vezetett
Belevésve élettelen dolgokba,
Mit kéz utánzott, mi szívet etetett;
Piedesztálra imígyen van írva:
Én Ozymandiás, Királyok Királya;
Nézz munkámra, te Magasztos, és rettegj!
Körülötte semmi nem marad meg, az
Omladozó kolosszális Roncs mellett,
Csak a magányos homokbuckák futnak."
skary2022. december 12. 06:02
:)