Szilánkok
Zokogó sírkő
…Holtak kertjében sétálni
Érezni a hideg föld alatt porrá lett szív melegét
Összeroskadva sírni
Soha többé fel nem állni…
Fertőző-vágy
Ha kialszanak a fények
izgalmas játék
veszi kezdetét
- mosolygok -
Véresre harapom ajkam,
őrjöng belül
a vágy,
Csókolj már
- Halál -
ízlelni akarlak,
Érezni
hogy még élek!
Mary Elizabeth Frye
"Ne jöjj el sírva síromig,
Nem fekszem itt, nem alszom itt;
Ezer fúvó szélben lakom
Gyémánt vagyok fénylő havon,
Érő kalászon nyári napfény,
Szelíd esőcske őszi estén,
Ott vagyok a reggeli csendben,
A könnyed napi sietségben,
Fejed fölött körző madár,
Csillagfény sötét éjszakán,
Nyíló virág szirma vagyok,
Néma csendben nálad lakok
A daloló madár vagyok,
S minden neked kedves dolog...
Síromnál sírva meg ne állj;
Nem vagyok ott, nincs is halál."
/ Mary Elizabeth Frye /
...
a Tisza,
mint anyjához visszatért gyermekét,
gondosan elaltatja…
Hold-nász
Alszik minden már,
ám néhány éber lélek
ablakhoz jár.
Felnéznek az égre,
tündöklő jelenséget
figyelve.
A Holdat
a csillagok ölelik,
körtáncot járva
udvarát szépítik.
Feledésbe merül
az itt és most
könnye.
Álom nélkül,
de gyönyörködve,
repül tova az éj
magányos csöndje.