Babérkoszorú

Ross•  2011. november 20. 20:54

(Felfedező)

Csobbanás a lét vizében:
ringó folyam árja pörget
üregesre vájt fatörzset,
a túlpartra hogy elérjen.

Evezéstől fáj a térdem,
sajgó testem összegörnyed,
míg a folyam időt görget
két part közt a kimért térben.

Vonz a túlpart, vonz kegyetlen,
ahogy minden ismeretlen:
tanulnék, ha felfedezném.

Száll egy sirály ellebegve,
nézek fel a fellegekre:
odafönt csak tünde ködfény.


(Búvár)

Odafönt csak tünde ködfény
kisebbedő kerek rése,
amelyet a fény törése
hasít ki az égbolt gömbjén.

Testem körül forgó örvény,
súlyom húz a nedves mélybe:
könnyebb bár a vízbe érve,
azért itt is hat a törvény.

Vonz a mély, a sosem látott,
ismeretlen új világot
befogadni kész az elmém.

Földi béklyót elfeledve
hatolok az új közegbe,
nehezékkel megterhelvén.


(Lóverseny)

Nehezékkel megterhelvén
indítják a favoritot:
bőrszíjakkal ráaggatott
ólomsúly függ szoros nyergén.

Kezünkben a tikettszelvény,
megtettük a titkon kapott
tippeket, s a mintázatot
mutatja az elismervény.

Szól a startjel, megy a futam,
ám a lovunk bizonytalan:
lóg a feje szégyenében.

Favoritunk hátramaradt,
röstelljük a látottakat:
süllyedünk el észrevétlen.


(Feleltetés)

Süllyedünk el észrevétlen:
a naplóból veszély árad,
találgatjuk, merre járhat
tanárunk az ábécében.

Eltűnik az álszemérem,
bármit megtesz a diákhad.
Bár hitetlen, égre támad:
harminc fohász száll serényen.

Ólomlábon jár az óra,
lesünk mentő csengőszóra,
sorscsapástól hangja védjen.

A kihívás kihívása
biztonságunk aláássa,
s fenyeget a sok veszély lenn.


(Bányász)

Fenyeget a sok veszély lenn,
mégis leszállsz minden reggel
a szénporos, zord tömeggel,
hogy az élet tovább égjen.

Acéltámok védelmében
birkózol a szénkéreggel:
ad a bánya, te csak vedd el,
sose várd, hogy visszakérjen.

Egyértelmű, tiszta képlet
számítja a hőértéket:
mennyit kapsz egy tonnát nyervén.

De nézz körbe, s rögtön látod
a foltozott jogvilágot –
mennyi csapda, hazug törvény!


(Jogász)

Mennyi csapda, hazug törvény,
álszabály és tévelmélet
rövidít az emberélet
így is kurta terjedelmén!

Hogyha egyszer megtehetném,
átírnék sok régen védett
kőkorszaki jogterméket,
s nem származna rossz eredmény.

Roskatag a Jog hajója,
az Óceánt hogyha rója;
megcsillan egy jéghegy tömbjén

a nemrég egy Titán testét
cicomázó fedőfesték –
mennyi roncs és mennyi örvény!

 

(Örvény)

Mennyi roncs és mennyi örvény
mélye vár az új hajósra,
hogy őt is a vízbe mossa
tölcsérében megpödörvén!

Minden gramm a tömeg-görbén
megnövekszik több kilósra,
ezt idézi Newton óta
minden ismert mozgástörvény.

Az örvénnyel lemerülni,
vagy poklából menekülni,
lázadni, vagy tűrni tétlen?

Ha hajósod erős hittel
örök ösztönt szabadít fel,
van esély, hogy partot érjen.


(Palackposta)

Van esély, hogy partot érjen
palackod az üzenettel,
ha nem nagyon tévedett el
áramlatok erdejében.

Írunk néha próbaképpen,
lehengerlő lendülettel,
s ha útközben nem veszett el,
jöhet válasz új levélben.

Kis palackok: vészkiáltás,
remélve, hogy van megváltás,
valahol majd partra szállnak.

Visz a tenger leveleket…
nemcsak hajós, más is lehet
vándora az Óceánnak.


(Kalóz)

Vándora az Óceánnak
egy kísértet, mindig részeg,
akivel a tengerészek
találkozni nem kívánnak.

Tükrözik a szürke árnyak
színeit a felhős égnek,
ex-kalózok üldögélnek,
rumos flaskák körbe járnak.

Öreg kalóz, tölgyfa talppal,
ozsonnára nyers halat fal,
fittyet hány a nagyvilágnak.

Nézz a futó fellegekre:
egy árnyhajó most lebeg le,
utasai vízre szállnak.

 


(Óceánjáró)

Utasaink vízre szállnak,
hívogatnak messzi partok,
látogatnánk sokra tartott
részeit az óceánnak.

Más világ e furcsa pár nap:
otthonából elcsavargott
kurtizánt és ifjú grandot
közös testbe összezárnak.

Árnyalják az együtt töltött
szép napokat futó flörtök,
gazdagodunk emlékekkel.

A kapitány búcsúestjén
kikötünk egy szigetecskén…
Maradnánk, de indulnunk kell.


(Ballagók)

Maradnánk, de indulnunk kell:
belengi az iskolát a
hamuba sült friss pogácsa
nyálcsorgató szagfelleggel.

Tarisznyánkban másnap reggel
már csak morzsák pislogása.
Várakozva új csodákra,
új nap indul új szereppel.

Elkísér bár szép örökség,
szeretné a döntő többség,
ha soká még itt lehetne.

Búcsúszókat rebeg ajkunk,
sorsunk előtt fejet hajtunk:
elbúcsúzunk integetve.


(Behajózás)

Elbúcsúzunk integetve:
lezárva a kamaszévek,
felhangzik a búcsúének,
megyünk újabb színterekre.

Ahogy egykor Napkeletre
bölcs királyok mendegéltek,
ránk is várnak új remények;
tarisznyánk a vállra vetve.

Csomagunkkal behajózunk;
„Széllel szárnyalj!” - ez a lózung,
éles gőzsíp fúj sziszegve.

Tarkállik a tatfedélzet,
tolong a sok koraérett;
suhanj, hajónk, új vizekre!

 


(Hajószentelő)

Suhanj, hajónk, új vizekre:
a végtelen óceánon
acéltested nyomot szántson,
vízcsöppeket permetezve.

Ha új tájat fölfedezve
horgonyt vetnénk, azt kívánom,
ha a réven vagy a vámon
illeték is csörgedezne.

Víz zúdul a vasabroncsra;
csekély erő, hogy megrontsa,
utat tör a csavartengely.

Háboroghatsz, habos hullám,
vadulj, vihar, csapkodj, villám,
támadj, tajték, tombolj, tenger!


(Vihar)

Támadj, tajték, tombolj, tenger,
gördüljenek hullámaid;
mélybe vonz és csúcsra röpít
e kaland az őselemmel.

Nem vidít e győzelem fel,
de egy tűnt kor tévtanait
meghaladni néha segít:
míg felül van, úr az ember.

Kardot fogsz-e hőssé válva,
vagy az ősök árnyékába
behúzódsz-e észrevétlen?

Itt a perc, hogy magad dönthess:
több lehetsz, mint lassú, csöndes
csobbanás a lét vizében …


(Összegező)

Csobbanás a lét vizében;
odafönt csak tünde ködfény,
nehezékkel megterhelvén
süllyedünk el észrevétlen.

Fenyeget a sok veszély lenn:
mennyi csapda, hazug törvény,
mennyi roncs és mennyi örvény;
van esély, hogy partot érjen

vándora az Óceánnak?
Utasaink vízre szállnak;
maradnánk, de indulnunk kell.

Elbúcsúzunk integetve:
suhanj, hajónk, új vizekre;
támadj, tajték, tombolj, tenger!

 

 

 

Hozzászólás írásához be kell jelentkezned!

Ross2014. május 20. 14:36

Kedves Kinga, kedves Erika: Elnézést kérek, amiért egysdzerűen hónapok óta nem nyitottam ki ezt az oldalt, és így elmulasztottam észlelni az észrevételeiteket. (Vagy lehet, hogy a rendszer nem tájékoztatott? Már el is felejtettem, küld-e a Poet értesítést, ha hozzászólás tétetik egy Poetes blogban.) Köszönöm a magvas mondatokat, feltehetően találkozunk majd más terepeken.

Pera762012. január 26. 18:53

Ha azt mondom, születés, életút, és megint újra: akkor ezzel keveset mondtam.
Minden szonettnek külön értelme van, és mégis összefüggő egésszé válik a többivel is.
Néhány gondolatot keltettek bennem a tiedek.
A másik part mindig kecsegtetőbbnek tűnik. Aki kíváncsi, bátor: le mer merülni. Győzne az erősebb, ha..merne. Jó tanítóleckéket ad az élet... Ki lehet-e igazodni a kuszaságban? Ha tele van örvénnyel minden óceán, melyik ránt magába? Megértik-e a célzott üzenetet? Remélhető-e válasz? Kalózkodjunk? Keressünk erre-arra? Elfogadjuk a nem-éppen-olyan-jó jutottat? Ifjúság, bolondság? Míg téblábolunk lejár az idő? Új, s új vizekre menni minek...vagy érdemes? A döntés bennünk van:
''Itt a perc, hogy magad dönthess:
több lehetsz, mint lassú, csöndes
csobbanás a lét vizében …''
Most ennyire tellettem.
És egyúttal megleltem a válaszaim is.
Köszönöm, hogy olvashattalak.

Kicsikinga2011. december 15. 14:34

Öröm látni újra itt drága Ross!
Amit olvastam, ahhoz sokat nem tudok hozzáfűzni, mert precíz, nincs ezen egy szemernyi rés (ha úgy tetszik, lék) sem!
Az ember vagy nagyon könnyű, vagy nagyon nehéz, tehát félig fölötte, félig alatta a mélynek, ami húzná lefelé, vagy fölfelé?!
Sok bölcs gondolat rejlik soraidban! Köszönöm!

Ross2011. december 15. 13:49

Őrni: Nagyon sokáig én is nagyon szerettem (könyvet) olvasni, hiszen akkoriban más nem is volt. Versek olvasása viszonylag sokáig az önként vállalt feladatom volt itt, moderátorként. Ahol jelenleg vagyok, ott ennél kicsit kiterjedtebb a dolgom, mondjuk úgy: közelíti a hagyományos irodalmi szerkesztő feladatát. Mostanában inkább már csak újraolvasok bevált könyveket, természetesen nem a tartalom, hanem a forma, szóhasználat, stílus élvezetéért. Amiről viszont tudom, hogy aprólékos, néhol izgalmas, néhol unalmas és sok munka volt vele, azt nem szívesen idézem fel: ilyen ez a füzér is. Hogy másoknak tetszik, az nekem is tetszik.

Erika: Pontos diagnózis, köszönöm. Ezúttal itt hagyom a szöveget hosszú időre - ha úgy döntesz, gyere és olvasd, szeretettel látlak.

Móni: Örülök, hogy kedvedre való ez a füzér. Elárulom, hogy az akkoriban érettségire készülő lányom döntése volt egy hasonlónak a megírása, kicsit besegítettem neki (gondolom, érződnek is itt egyes rész-szonetteken a vonatkozó témák). Annak is örülök, hogy személyedet érintő vonatkozást is találtál (jogász). Leld sok örömödet a versekben, enyémben és másokéban.

Harsanyi2011. december 15. 13:16

Remek. Most értem csak a végére. Minden szonettet újra és újra elolvastam. Nehéz bármit is írni. Remekmű. A vers szerkezethez én nem igen értek. Viszont a témája, a mondanivalója nagyon mély és elgondolkodtató.
A Jogász résznél el is mosolyodtam, mivel a csoporttársaimmal annak idején pont erről beszéltünk. Egyik jogszabály mond ellent a másiknak. Nagy a kavarodás. Voltak akik azzal a tudattal vették át a diplomát, hogy ők majd ezen változtatni tudnak. Nos én nem tartozom közéjük. Ezért nem is a szakmámban tevékenykedek.
Örülök, hogy rátaláltam a verseidre. Üdvözlettel: Móni

Pera762011. december 15. 12:33

Kétütemű felező 8-asok, a quartinák ölelkező rímekkel. Trochaikus lüktetéssel...
A tartalmára idő kell nekem.
De visszajövök és örvendek, hogy idetaláltam.

Ernest2011. december 15. 12:24

Utsó mondatomnál, a hogy előtt vessző kellene, ejnye-bejnye, bocsi.

Ernest2011. december 15. 12:21

Ugye viccelsz?
Azt már bevallottam egy-két novellánál, hogy nem nagyon kedvelik a szemeim a teljes monitorszélességű olvasgatást, de a versekkel - a rövidebb sorok miatt -, nincs problémám. Jól emlékszem, hogy anno hozzászóltál Keats vershez is a másik blogomban, pl. Álom és költészet, ott is van mit végigolvasni, meg nekem is volt dolgom a bepötyögéssel.
Az is igaz, hogy a könyveket szeretem legjobban olvasni, nemrégen a filmsorozat hatására újraolvastam a Katedrálist - még huszonévesen találkoztam a témával először, 800 oldal, apróbetűs kiadásban - de említhetnék több Dickens regényt az ezer oldalával vagy a Háború és békét és így tovább. ;)
Ezért nyugodtan kijelenthetem és kérlek fogadd el, nem lesz gond nekem hogy újraolvassam az alkotásodat.
Őrni

Ross2011. december 15. 07:25

Őrni: Köszönöm, hogy itt jártál és volt türelmed végigolvasni. Azt hiszem - ez a tapasztalat -, hogy az ilyen műfajba tartozó szövegek megírásában is nagy szerepe van a türelemnek... És nem tudom, hogy magam az elkészülte utáni ellenőrzést leszámítva akár egyszer is elolvastam-e.

Ernest2011. december 15. 04:11

Kedves Ross!

Gratulálok!
Első olvasásra is... fantasztikus teljesítmény amit itt látok, le a kalappal, meghajlok Előtted!
Örülök, hogy megtaláltam itt a blogodban, még visszatérek ide majd és újraolvasom néhányszor.
Üdv : Őrni

Ross2011. november 21. 09:07

Köszönöm, Sea, örülök. Ehhez nem kellett húszegynéhány év, elég volt potom kilenc.

Törölt tag2011. november 21. 08:51

Törölt hozzászólás.

Törölt tag2011. november 21. 08:43

Törölt hozzászólás.

Ross2011. november 21. 07:21

Csobbanás - néhány vízcsepp elválik szülőanyjától, a nagy víztől, föltör a levegőbe, azt hiszi, hogy örökké szállni fog; ám az energia csökken, győz a gravitáció, a vízcseppek szépen visszahullanak a befogadó közegbe. Amíg a levegőben vannak, annyi egy emberélet. Ha soká akarsz élni, légy nagyon súlyos.

skary2011. november 21. 04:57

Csobbanás a lét vizében;