játék

kevelin•  2025. április 27. 23:26

Az idő szava

Dylan Thomas: Az idő almanachja

Fordításom


Az idő almanachja az agyban van 

 naptár az a rohanó 

napok által megszámlált évszakokról

A téli évek az ember depis gödrében mozognak
Grafikonját úgy rajzolják mint fájdalom oldalát
 átváltható  az lángoló  szívre szeretetre


A kor naptára is a szívben van
A szerelmes gondolata hogy  letépje a keltezett lapot
De az idő hüvelykje  rohanó lábakkal halad

Fiatalság  kor és gondolat halandó állapot
Öregedés van éjjel-nappal.


Az idő szava a fejezetes csontokon hever

Az idő magja az ágyékban rejtőzik


Az élet szemcséinek a nap alatt kell forrni
A szavakat kimondani és újra kimondani
Az idő mindannyiunkè

kevelin•  2025. április 24. 04:51

környezetvédelem

Rémülve keresi helyét a nyúl
Hová tűnt  mára  az üde zöld pázsit
Erdő mező hozzá már nem viszonyúl

 Hogy gyüjthetne élelmet egy zsáknyit.

szenved szegény nem érti a logikát
Szikkadt tó partján sír a csendbe
Nem hallják a halálra égett csigák
Keresi hol van a rég volt éden kertje

Friss víz élhető környezet hiányzik
Elhervadt a föld színe megkopott
Óh emberek hol van az a festék

Ha használom majd a fa  kivirágzik
Környezetvédelem törvényt hozzon
Tiszta víz és jó levegő legyen mindég

 

Szonettversenyre írtam

kevelin•  2025. április 15. 00:20

Holdon túl

Kedvesem az IGAZSÁG A HOLDON TÚL van

 Én soha nem voltam szerelmes Nőbe,

Én szerencsétlen

 Mindig  csak arra törekedtem 

, hogy összhangban legyek 

Olyan szépségessel aki embertelen

 Nálad is nevető lány, hideg IGAZSÁG lépett közénk

, Szűz arcod lázának elrontása az ahogy

 Csillog a szemed, de  agyad agyag,

gúnyolja 

 hölgyek kegyelmét ragyogó csillogásod


 AZ IGAZSÁG kísértett azon a napon,

 amikor udvaroltam neked nyertem és 

elvesztem,

 , udvaroltam és játszottam 

te voltál Júlia vagy Rosalind,

 Így lesz ez bennem örökké és még azon túl 

egy napig.

Már kétlem a saját véremre esküdt fogadalmamat,

 Sírva fordulok feléd, lélektől lélekig, 

Örök célom van a holdon túl is

 Igen, a mennyen és  poklon is túl van a célom!


Beyond The Moon
[Written to the Most Beautiful Woman in the World]

My Sweetheart is the TRUTH BEYOND THE MOON,
And never have I been in love with Woman,
Always aspiring to be set in tune
With one who is invisible, inhuman.

O laughing girl, cold TRUTH has stepped between,
Spoiling the fevers of your virgin face:
Making your shining eyes but lead and clay,
Mocking your brilliant brain and lady`s grace.

TRUTH haunted me the day I wooed and lost,
The day I wooed and won, or wooed in play:
Tho’ you were Juliet or Rosalind,
Thus shall it be, forever and a day.

I doubt my vows, tho’ sworn on my own blood,
Tho’ I draw toward you weeping, soul to soul,
I have a lonely goal beyond the moon;
Ay, beyond Heaven and Hell, I have a goal!

kevelin•  2025. április 12. 06:15

Részeg hinta

Bámultam  a téren hogy löki a hintát
Hajnal repült reggelre jött az árny

Elfogyasztotta az egész tintát
A hintára azt hitte madár szárny

Nevetséges a merev mozdulat
Szájából ömlik a folyékony átok
Életében detoxikáló lett a fordulat
Ezen a képen már rendelőt látok

Alszik Jenő mikor barátnője besurran
 napfény tűz szerelmeset játszik
Igaz elmúlt a mulatos farsang

Nevetés mosoly minden zugban
Szemeikben fény odaadás látszik
Dalukban megszólal a szerelem hang

 

Adott rímekre írtam

kevelin•  2025. április 3. 02:24

ámbra

piacod, fék, ámbra, tetsszetősebb

Fórumba adott szavak


Ne kérdezz mert válaszolok

S azt mondod rá ne beszélj

Legyen most ezegyszer 

a robogó szádon fék

Nincs tetszetősebb mint a csend

Többet ér mint több tonna ámbra

Vésd fejedben ez az általános ábra 

Piacod már  félnyolckor nyítva

Oda menj inkább te bőbeszéd alak