Németül

szilvi_83•  2019. február 16. 21:46

Glück ist ...

... dass wir leben können,
die Blume riechen und
sehen wie sie aufgeht,
genau wie in der Morgendämmerung
die Sonne ihre ersten Strahlen zeigt.

... Schmerzen zu erleiden, weil
dadurch uns klar wird, was wir
Alle in dieser Welt besitzen:
die Schönheit der Natur...

... die Luft, die wir einatmen
und dann wieder ausatmen.
Diese Luft verbindet uns mit der Natur,
mit allem Lebewesen, aber nicht nur ...

... LIEBE zu erfahren, in jedem Moment, in jeder Minute.
Liebe, die uns Gott geschenkt hat,
hat in uns eingepflanzt, wie wir eine wunderschöne Tulpe einpflanzen, begießen und beobachten, wie sich öffnet und wie sie dann wieder blüht!


                        Das ist LIEBE!


Öröm...

... hogy élhetünk a mában,
hogy a virág illatát magunkba szívhatjuk,
látjuk, ahogy kinyílik,
mint a reggeli szürkületben,
a Nap is megmutatja az első sugarait.
 
... fájdalmat tapasztalni, mert
ezáltal érezhetjük át mindazt, ami
mindannyiunkat körülvesz:
az Anyatermészet Szépsége.
 
... a levegő, amit belélegzünk,
és utána újra kilélegzünk.
Ez a levegő köt össze minket a természettel,
minden élőlénnyel, de nem csak...
 
... szeretetet érezni, minden pillanatban, minden percben. Szeretetet, amit Isten ajándékozott, belénk táplálta, mint ahogyan mi is egy gyönyörű tulipán hagymáját elültetjük, öntözzük és figyelemmel követjük, ahogy kinyílik és újra virágzik.
 
                       Ez a SZERETET!

Hozzászólás írásához be kell jelentkezned!

szilvi_832019. február 18. 21:04

@atelk: Kedves atek!
Magyar vagyok, magyar az anyanyelvem, és imádom a magyar nyelvet, mégis igazad van: németül fogalmazódott meg bennem ez a vers, és tényleg nekem is jobban tetszik németül..
Köszönöm szépen, hogy olvastad, és az elismerő véleményedet! Szilvi

szilvi_832019. február 18. 21:01

@Törölt tag:
Köszönöm szépen kedves Gyula! Neked is nagy ölelés! Szilvi

Törölt tag2019. február 18. 13:36

Törölt hozzászólás.

atelk2019. február 18. 13:22

@szilvi_83: A magyar is szép, na de a német :)

szilvi_832019. február 18. 08:07

@Mikijozsa:
Kedves Miklós!
Köszönöm, hogy olvastál és tetszésedet fejtetted ki.
Magyarra lefordítottam, de nem szószerint..
Az angol nagyon jól hangzik. Angolul nem tudok, olyan jó..🙄
Szeretettel:
Szilvi

szilvi_832019. február 18. 08:04

@Törölt tag:
Szia kedves Gyula!
Hogy vagy? Kész a fordítás. Nem teljesen szószerinti fordítás. Talán így jobban hangzik.
Szeretettel:
Szilvi

szilvi_832019. február 18. 08:03

@atelk: Nagyon örülök, ha tetszik. Kész a fordítás is hozzá!
Köszönöm, hogy tetszésedet fejezeted ki és olvadtál. Szeretettel:
Szilvi

Mikijozsa2019. február 17. 21:36

Bocs én csak az angolt értem, ezért megpróbáltam 2 szakaszt angolul leírni:

... that we can live,
smell the flower and
see how she rises,
just like at dawn
the sun shows its first rays.

... to suffer pain, because
It makes us realize what we are
all in this world own:
the beauty of nature...

ami magyarul ilyenforma: ha nem tévedek :

... hogy élhetünk,
illata a virág és
látja, hogyan emelkedik,
mint hajnalban
a nap mutatja az első sugarakat.

... fájdalmat szenvedni, mert
Megért minket, hogy mi vagyunk
mindannyian ebben a világban van:
a természet szépsége ...

Törölt tag2019. február 17. 18:42

Törölt hozzászólás.

atelk2019. február 17. 14:25

Jaj de tetszik! :) Szeretem a németet.

szilvi_832019. február 17. 13:45

@kevelin:
Kedves Kevelin! Köszönöm szépen a kedves, elismerő hozzászólást! Akkor lefordítom ;-)
Szeretettel:
Szilvi

kevelin2019. február 17. 08:14

Kedves Szilvi! Nem vagyok perfekt nèmet de ha van az oldalon mindig elolvasom.Kár hogy nem írtad le a magyar megfelelőjèt.Ezt most megèrtettem magyarul is jól hangzanak.,Szèp vers

szilvi_832019. február 17. 07:48

Kedves Judit!

Nagyon köszönöm! Ez az első nemet nyelvű "versem", mert hát úgy-e nem rímmel. ☺
Gondolatok, melyeket szívesen osztok meg az olvasóimmal.
A német nem egyszerű nyelv, bár logikus, szigorú szabályokon alapszik, nem úgy, mint a magyar. Viszont szebb nyelv, mint a magyar nincs is szerintem.
Köszönöm figyelmedet és megtisztelő véleményed!
Szilvi

sarahwyard972019. február 16. 22:32

Hűha! Már régen, kb. 3-4 éve tanultam németet, így hirtelen csak felszínében tudom fordítani. De minden tiszteletem! Le a kalappal, szerintem nem egyszerű nyelv, szívemből gratulálok hozzá! Igazán ügyes műremek!
Judit
♥️