Lélekerő

Petronius•  2021. április 2. 02:42  •  olvasva: 154

Tombolhat felettem zord förgeteg,

Izzó lelkem baj meg nem ölheti.

Zúghat, csattoghat száz égi sereg:

Vad viharuk mit sem árthat neki.                


A balsors bár szárnyaim letépte,

Csonkjait büszkén égig emelem.

Hetykén nézek a végzet szemébe:

Nem ejthet sebet erős lelkemen.                


Hatalmas egek nyíltak előttem;

S szárnyaló lét nem törhet sors alatt.

Nagyok kínjaim s kezem bilincsben,

De győzelmet ígér a pirkadat.                


Lelkem! Ujjongva zengjed énekem!

Kínoktól ne félj! ugyan mik azok?

Legyen neked e rút test idegen,

Csak szeress, higgy és remélj, mert vagyok!         




[Nehéz Mihály fordításából, az orosz szöveg és Petőfi költészetének figyelembevételével.]

Hozzászólás írásához be kell jelentkezned!

Törölt tag2021. május 1. 16:43

Törölt hozzászólás.

Petronius2021. május 1. 16:38

@Törölt tag:
Csupán afféle restaurátorként van benne részem.

Nehéz Mihály így fordította le ezt:

Erős a lelkem

Erős az én lelkem, bú nem ölheti.
Tombolhat dúlhat a vihar
Fölöttem, lelkem csak neveti,
S nem rettenti a zivatar.

A balsors bár letörte mindkét szárnyamat,
A csonkjait föl büszkén emelem.
S hetykén kihívom párbajra én a Fátumot.
A sors nem tört meg, erős a lelkem.

A messzi magasságok megnyíltak előttem.
Ki törekszik, nem törik meg a sors alatt.
S ha nagyok is kínjaim és béklyóban kezem,
De győzelmem ígéri a pirkadat.

Lelkem! Ne hallgass el, ujjongj és ne reszkess!
A kínoktól ne félj, mert hisz mik azok?
Legyen neked mindörökké idegen a test.
Szeress, higgy, remélj, mert vagyok!

Törölt tag2021. április 29. 16:12

Törölt hozzászólás.

Petronius2021. április 10. 01:45

@Mikijozsa: Segesvár után már minden mindegy.

Mikijozsa2021. április 6. 18:39

/javítanom kell - egy halandónál - helyesen/

Mikijozsa2021. április 6. 18:38

ez az amit irigyelni lehet egy haladónál :

"Hetykén nézek a Végzet szemébe:
Nem ejthet sebet erős lelkemen. "

gratula