pauleve55 blogja
ZeneA csönd zaja - videó változat
Hallod a csöndet..? - videó változat
A hívott számon... - videó változat
Asher Quinn - Egyek vagyunk/We are One
https://www.youtube.com/watch?v=uablwQhQiao
Asher Quinn - Egyek vagyunk
Figyeld mit is súg saját neved dallama,
szellemed hozott erre a földi létre,
örökké hű pegazusod nyomát, rajta,
kövesd, kövesd, amíg a forrást eléred.
Isten ajándékba álmodott meg téged,
szeretve alkotott, köszöntött örömmel,
emlékezz ki vagy, fényt sugárzó lényed
ragyog a susogó éjszakai csöndben.
Illúzió e föld, felszínén másnak látszik,
Rád ébredünk, Te álmodod az életünket,
emberek, erdők, bolygók mindensége játszik
édes dalod könnyed fonalára fűzve.
Kyrie, kyrie, kyrie eleison
kyrie, kyrie, kyrie
Uram, Tiéd a dicsőség!
A földi labirintus magányában hamar
haza vivő utunk elfelejtjük, itt lakunk
a Földben, Holdban, Csillagokban, Napban,
a mindenségben egy, egységben mindenek vagyunk.
Asztrális felső birodalmak és angyalai
alsó világunknak, hegyormok és az óceánok -
- öt éltető elemből készül el, alkotja így
lég s a víz, a tűz, a fém, a föld mind, a világot.
Atomok sorra, kézen fogva jönnek
bonthatatlan, láthatatlan kapcsolatban,
fényt teremt minden kis gyertya lángja, erősebb
lesz az ébredés minden fényre gyúlt tudattal.
Ó, drága gyermekem, bensődbe látok,
arany-zöld aurád fényes, mint mennyek
méze, ragyogj, szükség van a világon
minden egyes személyes történetre.
Drága egyetlenem, itt vagyok veled
minden nap, minden órán, dobbanó
szíved gyöngéden én vezetem,
és fényt gyújtok minden utadon.
Egy a szeretet és a szeretet rezgése az egység,
egy az öröm és az öröm szüli a teremtést,
egy-milliárd apró láng a Napban tűzzel ég,
egyének vagyunk külön és közösen az Egy-ség.
/Saját fordítás/
Asher Quinn - We are One
Listen to the sound of your own name,
a spirit brought you to this earthly plane,
follow, follow until you reach the source
upon your ever faithful winged horse.
Remember that you are a gift of God,
dreamt, created, welcomed, kissed and loved,
remember that you are a being of light
shining in the quietly humming night.
Nothing in this world is as it seems
we awake to find we live inside your dreams,
humans, forests, planets and beyond
the lightly dancing thread of your sweet song.
Kyrie, kyrie, kyrie eleison
kyrie, kyrie, kyrie
/Lord have mercy/
In our mortal maze we stand alone
forgetting for a moment our way home
but we are the earth, the moon, the stars, the sun
we are many, we are special, we are one
Air and water, metal, earth and fire
beyond the astral realms and even higher
angels of the valley, towers and oceans
cherubic and seraphic devotion.
Every living atom is connected
even that which has not been detected,
every candle lit reveals creation
each awareness helps to bring illumination.
Oh, my darling child I see your essence
I see your aura green and gold
golden as the honey of the heavens,
every story must be told.
Oh, my darling one I am beside you
every hour of every day,
tender is this beating heart to guide you
I will always light your way.
One is love and love is one vibration,
one is joy and joy begets creation,
one hundred million fires inside the sun,
one is who we are and we are one.
Asher Quinn - Csillagok földje/Field of Stars
http://www.youtube.com/watch?v=T5vsZNNJU S4
Asher Quinn - Csillagok földje
Vízióm hozta éji esőben, szívemben
félénken otthont keresett, a szeretet,
bölcs varázslatával kérlelt,
hívott a csillagok földjére.
Folyómon hét napon át hajóztam,
és egy kagylóhéjban partra vetődtem,
az esőfüggöny magasába nézve
univerzumok hullámzó fényköde
hívott a csillagok földjére.
A mennydörgés fiára lelt ott a szeretet,
sok marsi indulat harcos viharában
hányódva vágyott a szent helyre,
a csillagok földjének partjára.
Kint villámok sújtanak a merkúri égről,
bent aranyló, békés tengeri palota,
a megérkezőnek ritka ajándék, csoda
adomány a csillagok földjéről.
Folyómon utaztam hét napon át,
és egy kagylóhéjban partot értem
sodródó ősi katedrálisomnál,
eljössz Te is a csillagok földjére?
/Saját fordítás/
Asher Quinn - Field of stars
In a vision came love on a rainy night
unsure of a home in a heart,
carried by some wiser magic,
called to the field of stars.
Seven days in a boat on the river
found in a shell by the shore,
ah, look up through the rain
to the wavering spires,
called to the field os stars.
Love met the son of thunder there,
a man with the passion of Mars,
drawn by storm to a holy place
called to the fields of stars.
A sea palace green and golden there
such stormy mercurial skies,
to each one that comes a gift so rare
a gift from the field of stars.
Seven days in a boat on the river,
found in a shall by the shore,
there is a wild and floating cathedral there,
will you come to the field of stars?