Fortyog a költői agyfazék

Mikijozsa•  2021. június 16. 01:36  •  olvasva: 188

Fortyog bent a költői agyfazék,
olaj a tűzre, só a nyelvre - fincsi
lenyelve, no! így kell szerelmesként
dalba fogni, mint hős lovag, szárnyalni.

Gyönyörlevest kanalazva erő
gyűl a szavakba, kigyúl lelki arca
a lánynak, jólesően szenvedő
a szája, szomjúsága fellobbantja.

Szép vagy gondolat, ha érted a nőt,
de ha nem, rekedj be! inkább ne bosszantsd
a szépnem kis fülét, kontárkodva.

Mocsár a tétovaság, mind meddő
félhalál, ostromlásod ne halasztgasd,
mássz a falra, létrát a balkonra.





Hozzászólás írásához be kell jelentkezned!

Mikijozsa2021. június 20. 06:47

kell a só @Csinaj:

Csinaj2021. június 19. 23:27

Kel só hárásó

Mikijozsa2021. június 16. 14:10

@kevelin: igen az olaj fellobban, stb, de só a szerelmesek tápszere, tablettája :)
köszönöm hogy olvastad,

Mikijozsa2021. június 16. 14:09

@Perzsi.: köszönöm szavaid, ennek örülök, noha én meg mindig elfelejtek valamit :)

kevelin2021. június 16. 13:53

Olaj a tűzre só a nyelvre nagyon jó

Perzsi.2021. június 16. 13:11

agyfazék... mindig tanulok valami új szót :-)

Mikijozsa2021. június 16. 13:10

@Törölt tag: köszönöm szépen kedves Máris legyen szép napod

Törölt tag2021. június 16. 10:41

Törölt hozzászólás.

Mikijozsa2021. június 16. 10:11

@Edeke: nagyon jó, megoldottad a vers gerincét, ezért megihatsz délre egy félcsupor zsendicét

Edeke2021. június 16. 05:07

Oh Júlia, mért vagy te Júlia?

Edeke2021. június 16. 05:07

Ezt a hozzászólást a szerzője törölte.