Irigység

kevelin•  2022. május 25. 06:46  •  olvasva: 103

Mindenben ő volt az első

Szerencsés flótàs gondoltam

S hiàba harcoltam

Én soha semmit de ő mindent

Könnyedén  arcàn  vigyorral pofàtlan megkapott 

Àrnyékban éltem mellette 

 Míg rà a fény ragyogott

Elgyengült làbam futàstól vérzett

Mégis  ő lett a büszke győztes

Ő a szerencsés én a vesztes


Hibàztunk olykor mindketten

Neki elnézték sőt segítették

Jó szóval mosollyal bàtorítottàk

De engem megalàztak kigúnyoltak

Ellenem vàdaskodtak

Tévedésem szégyenfoltom ràmvarrva

Neki dicsfény glória én maradtam àrnyékba

Én az örök vesztes ő a vidàm győztes


Vàgyakozhattam én semmit nem ért

De amít ő kért rögtön megtörtént

Szívem darabokra tört ki is tettem

Mégis csak ő volt a győztes


Minap újból làttam arcàn vigyorral

Feküdt kihűlve egy kopórsóban

Itt is ő lett az első  míg én szenvedek

Hogy a halàlnak sem kellek


Adalaide Anne pricter -Irigység- versfordítàs

Hozzászólás írásához be kell jelentkezned!

Perzsi.2022. május 25. 10:11

Szerintem félreírtál egy szót. Flótás. Akinek sok fájdalomban van része, az bizony elgondolkodik:ő miért van még itt?

Animanongrata_2022. május 25. 07:40

Jól mutatja a gondolatok erejét ez a vers klassz lett a fordítás, gratulálok, mindent lehet egy furcsa szemüvegen keresztül érzékelni, még a halált is, az irigységet az egyik legnegatívabb tulajdonságnak érzem, eredője a pletykának, rosszindulatnak meg sok egyéb értelmetlen dolognak, köszi a fordítást több gondolatot indított el bennem.

skary2022. május 25. 06:47

jah..a zélőknek a nehezebb