Balgaságunk történetei
HumorKést? franc-flanc
Kikarcolom a földet az égből,
és belehasítok a sorsba,
a soros hajtások mentén nem vágok,
csak mindig így, úgy kifordítva
Pióca pacája, pacákja dacára,
elfolyt és fojt, hogy ez csupa folt.
Pukedli knédli, Rézi csak nézi,
Piri néne neme, mára kérdéses e?
Pereces perce, ropogtat egyre,
kettőre csemete csemege lesz tőle,
kukorica harca - kipattogtat a nap:
néha egy nézés is felrobbanthat.
Leszek egy karc, élén a késnek,
késések évének készének - ének.
Egy kis kas méhzsongás benne a félsz-ben
habár ez egyszerű: Per, revü - Francé.
2017.10.26.
The Muppets Online: Animal
A papírvadak etetése tilos
Tisztelettel jelentem, hogy a tartományban tömény nem értés uralkodik
Kéretik a lenti tűztároló helyiséget, és a lapátok helyét szabadon hagyni.
A víz oltása tilos.
Továbbá szabadon kell hagyni a kikérő írások helyét,
hogy a kellően megbolondultak szabadon távozhassanak.
Ezúton közöljük továbbá, hogy szentségit nekije,
de ne várják el, hogy a Bábel tornyok párájának a tetejére is masnit kössünk,
és különben is, a papírtekercsek már kimentek a divatból.
Kőtáblák készítése tilos.
A személyes adataikat kérem nem piszkálni,
a csip az a szúnyoglánc reakció, hatását észrevenni nem ajánlatos.
Még azért... Megemlíteném...
hogy a paksaméták tetején hagyott tegnap évezredi becsületet rendben tessék megőrizni,
s miheztartás végett mondom:
A becsület, nem a becs leültetését jelenti!
Sitten csak a végképp érthetetlenné vált papírtapír kitalálóit találják.
A vadak etetése szintén tilos!
Nem szabad hozzájuk sem tollat, sem egyéb íróeszközt bejuttatni,
és jaj, véletlenül se próbálják őket meghallgatni, mert megértésük súlyos életérzés vesztést eredményez.
Úgy mit: Keserűség, idegesség, időpazarlás és heveny káromkodási rohamokat is okozhat.
Tenyerüket a fülükre téve kéretik halkan dúdolgatni, amint észreveszik, hogy magukhoz szólnak.
szóval mára röviden ennyi.
A Holnapi napra a felhőtlen mosolygás legyen a kísérő, némi gondtalanság sem árt fűszernek.
S ha netán mégis kedvük szottyan, vagy esetleg elkerülhetetlen nektek ama vadvilág látogatása:
A türelem legyen veletek. :)
azt hiszem haragszom :)
Mondhatnám művin,
kesernyés-édesen,
szószedet képekkel,
szépen fűszeresen.
Mondhatnám bénán,
ööö, nem is tudom - mélán,
vagy mondhatnám lazán:
"Na mi van aranyapám"
Mondhatnám: Kérem!
Maga rontja a közérzetem.
Fejemet feltartva magasba,
has ki és lélek takarva.
Vagy: No de hiszen, Kérem..
Ön áthajította a mibenlétét a kerítésen,
s már megbocsásson, de hol marad a csipesz?
Azt várná kézzel fogjam meg?
No de mégis...Mi ez?
Mondhatnám szerényen, szótlanul merészen,
lesütött szemekkel, tűrve s birkarészem
szabadon engedve, egészen - Biztosan,
lehetne így is, de ha már leírtam:
Mondhatom stílszerűen: favágó módra,
vagy csak késsel, szépre, darabolva.
S mondhatom döcögve, dadogó döc-gödre,
amúgy szekér módra: Te-te-te...no tuggggya.
De..
S hogy anyáskodva is lehetne
Nincsen semmi baj...
Kérsz egy vödör vizet,
mi "ápol s eltakar"?
De azt hiszem nem számít,
itt már szó nem ámít.
Hát mondom, csak Ancsásan:
Menj a francba cifrátlan.
2015.02.24.
(Stílusgyakorlat, melóközben, részletcinca)
https://www.youtube.com/watch?v=YYWUW1Jqik4
szemtelen dilemma
Olyan vagyok mint a biciklim lánca:
folyton leesem ha rázkódik az út. de mindig visszateszem magam,( s a láncot) Lehet ki kellene belőlem venni pár szemet?! de akkor meg nem látok semmit:))valami különbség csak lehet. Majd felszedem a lépcsőket az útról,valaki eltévesztette a helyeket."Gyökér és a szőke tehén" ballada
Némber néni
szűk szoknyába
beleszorult a kabátba
a tomporát rázza-rázza
a házamat, leigázza
némber néni
"jó" reggele
tépett gyűrés feje helye
aki este "bögyös erény"
maradjon a saját helyén
némber néni
háza tája
máshol esik, fene bánja
csak az enyém hagyja békén
nem fér bele "szőke tehén"
A becenevek eredete, a nyolcvan éves mamámtól ered :D
Ha lesz időm folytatom, lehet el is énekelem..:D