e. e. cummings: Mért mentél el... (saját fordítás)

jonai_zs_balazs•  2012. január 21. 13:49

e. e. cummings:
[mért mentél el...]

mért mentél el
négy kis manccsal?
le sem hunytad a
nagy szemed.

merre jártál?
mint pici cicák
kik elhagynak
ha az eső esik.

a cica ha
hívod ugrik
ha simized
talán szundít?

tudtad ezt?vagy talán csak
elment valami
mélységes csendben
míg nem néztünk oda.


Eredeti mű:


e. e. cummings:
[why did you go...]

why did you go
little fourpaws?
you forgot to shut
your big eyes.

where did you go?
like little kittens
are all the leaves
which open in the rain.

little kittens who
are called spring,
is what we stroke
maybe asleep?

do you know?or maybe did
something go away
ever so quietly
when we weren't looking.

Hozzászólás írásához be kell jelentkezned!