Paródiák és marhaságok

janow•  2009. november 28. 16:20

Mi lenne ha...

Eljátszadoztam a gondolattal: mi lenne ha klasszikusaink ma élnének és beküldenék alkotásaikat a poet.hu-ra.

Kölcsey Ferenc:

Himnusz

Isten, áldd meg a magyart,
Jó kedvvel, bőséggel,
Nyújts feléje védő kart,
Ha küzd ellenséggel;
Bal sors akit régen tép,
Hozz rá víg esztendőt,
Megbűnhődte már e nép
A múltat s jövendőt!

MajdhogyNem:
Kedves Ferenc! Túl nagy itt a pátosz. A kevesebb lehet, hogy több lenne.
Az esztendőt-jövendőt rímpár szánalmasan lapos és közhelyes. De azért nem rossz.

Homokzsak: A 4. sorban ronda a sormetszet átlépése.

Manemano: puszika, szép dolog a hazaszeretet:-):-):-) Képzeld, tegnap vettem a keresztlányomnak egy ötujjas zoknit. Olyan édibédi benne. 

Arany János: A walesi bárdok

Edward király, angol király
Léptet fakó lován:
Hadd látom, úgymond, mennyit ér
A velszi tartomány.

spanow: Érdekes az ütemhangsúlyos és az időmértékes ritmusok keveredése. A helyedben én csak az egyiket választanám. Hozzám közelebb állnak a jambikus lejtésű 2. és 3. sorok. Az első két sor Ősi nyolcas-ősi hatos ötvözése is remek megoldás, bár talán túlságosan archaizáló.

Homokzsak: Döntsd már el, hogy walesi, vagy velszi! Mindkettő helyes, de illene választani. Pofás kis versike.

József Attila

A DUNÁNÁL

A rakodópart alsó kövén ültem,
néztem, hogy úszik el a dinnyehéj.
Alig hallottam, sorsomba merülten,
hogy fecseg a felszin, hallgat a mély.
Mintha szivemből folyt volna tova,
zavaros, bölcs és nagy volt a Duna.

Barie_Barrel :
Ez valami gyönyörűség! Hogy kötekedjek is kicsit, az első és harmadik sor kicsit kilóg a maga 11 szótagával a többi 10 szótagos sor közzül.Számolgass is néha írás közben:-) Vagy használd a verselemzőt.

Homokzsak: Felszin és szívem hosszú "í". Némi ritmust nem ártott volna belevinni. Számomra rendszertelen.

Dszuvas: Ez nem vers...

Depo: hm...

azami: ........

spanow: aha,

Vörösmarty Mihály

A merengőhöz

Hová merűlt el szép szemed világa?
Mi az, mit kétes távolban keres?
Talán a múlt idők setét virága,
Min a csalódás könnye rengedez?
Tán a jövőnek holdas fátyolában
Ijesztő képek réme jár feléd,
S nem bízhatol sorsodnak jóslatában,
Mert egyszer azt csalúton kereséd?
...

daktiloszkop:
Az a baj, hogy a gyönyörű jambusok láncát megdöccenti egy daktilus. "Tán a jövődnek...", Ha van kedved korrepetálni időmértékes verselésből, fordulj hozzám bizalommal.:-)

Homokzsak: Mi az, hogy csalúton? Csalagútról már hallottam. Szép a költői szabadság, de ez elég ratyin hangzik. Pont tőled nem vártam olyat, hogy "bízhatol". Helyesen: bízhatsz. Bízhatsz abban, hogy ehhez is találsz rímet. Lehet ezt magyarul is: S nem bízhatsz a sorsod jóslatában.

Bicaj: Hú, de nyálas! Hogy van gyomra valakinek ennyi csöpögős maszlagot nem hogy elolvasni, de még megírni is?

Dzsuvas: ...ez nem vers...

plazapicha: Te aztán tudod, mi kell a nőknek, Misike:-) Pussz! Emil ment:-)

Depo: :-)

Arany János

EPILOGUS

Az életet már megjártam.
Többnyire csak gyalog jártam,
Gyalog bizon’...
Legfölebb ha omnibuszon.

MajdhogyNem: Megjártam-jártam. Tinódi dejében még elment az ilyen bántó önrím. Nem veszed észre mennyire lapos?

Kintorna: Nagyon bántja a szemem az a foghíjas harmadik félsor. Javaslatom: "Gyalog bizon, ha nem lovon,". Mennyivel más, nem?

Homokzsak: Nem értem nálad ezt a népieskedő archaizálási mániát. Miért nem lehet normális hétköznapi nyelven írni? "Bizony" "Legföljebb". Ha már nagyon ízes akarsz lenni, akkor is inkább legföllebb. Föle a tejnek van, de annak meg nincs középfoka: tejfölebb:-) Megsértődni tilos.:-)

Dzsuvas: Ez nem vers...

spanow: Drusza, ezt jól odaraktad. Semmi gáz azzal a félsorral, nekem bejött. MajdhogyNemnek igazat adok önrímileg. Tudsz te jobbat is.
Üdv, spanow

Janus Pannonius

Panaszkodik a király hosszas távolléte miatt
(
ford. Berczeli Anzelm Károly)

Tombol a téli hideg, s te csatázol a hős sereg élén,
   Nem tart vissza, tudom, sem havazás, sem a szél.
Ebben a zordon időben a kard befagy ám a hüvelyébe*
   És a lovat se lehet fogni, ha dermed a kéz.
Harcolsz, várfalakat döntesz le titáni erővel,
   Mars se különb, de hiszen benned atyád szive ver.
Jobb, ha pihensz a hidegben s táborozásra csak akkor
   Gondolsz, hogyha beáll újra a szép kikelet.

spanow: Nagyon jó. Pár helyen botlik az időmérték: ''...ám a hüvelyébe'' az ''a'' nem kéne oda. Az ''atyád'' első szótagja is rövid.
''Mars se különb, de hiszen kebeledben atyád szive ver'' Ehhez mit szólsz? (bocs) Nehéz ügy ez az antik forma, de megéri bíbelődni vele. Gratulálok drusza!

* Az eredeti fordítás szerint spanownak van igaza. Nincs ott "a".
janow, a paródia szerzője. Sajnos benyeltem én is. Az interneten sok helyen hibásan közlik. Köszi Homokvárnak a helyreigazítást, aki azé mégse homokzsák. (pláne nem Nyomokmár)

Tóth Árpád

MEDDŐ ÓRÁN

Magam vagyok.
Nagyon.
Kicsordul a könnyem.
Hagyom.
Viaszos vászon az asztalomon,
Faricskálok lomhán egy dalon,
Vézna, szánalmas figura, én.
Én, én.
S magam vagyok a föld kerekén.

nyuszogo: Ne add fel Árpi! Biztos rátalálsz az igazira és akkor nem leszel magányos.

Polka: Nekem rohadtul bejött. Azért el tudnám képzelni rendezettebb formában is. Kétszavas sorok, mire jó az? Mindenesetre te tudod.

Barie Barrel: Tetszik a szóalkotásod. Faricskáljál továbbra is ilyen szépeket! :-)

Showbrine: ismerős érzések remekül versbe öntve. Ahol magány van, én is ott vagyok, hogy ne legyen magány a magány... Még a forgácsaid is szépek.

Petőfi Sándor: Fa leszek, ha…

Fa leszek, ha fának vagy virága,
Ha harmat vagy: én virág leszek.
Harmat leszek, ha te napsugár vagy…
Csak hogy lényink egyesüljenek.

Ha, leányka, te vagy a mennyország:
Akkor én csillaggá változom.
Ha, leányka, te vagy a pokol: (hogy
Egyesüljünk) én elkárhozom.

tajgetoszpozitiv: asszed azé mer ott van ez a vers a topplistán mán költő vagyol?

nagyarc: spanow lekoppintotta az 5leted.

spanow: ha hamarabb olvasom ezt a versed, nem merem megírni az enyémet, (Bújócska) bár teljesen más az alapgondolata...

ormányosnándor: Gratex!

--- folyt. köv.---

 

janow•  2009. szeptember 19. 13:05

Janow paródiák a ti tollaitok alól

Szebarb: A bíró megadta a pontot..(Janow paródia)

A bíró megadta a pontot,

ha tollad hat verset is ontott

egyetlen éj alatt.

Kurta farkú kismalac szaladt

át verseden, mint dróton az áram, 

s Te bújócskázol bátran

két tánc között (akár a Jackson).

Ha számot kéne adnom

- ki vagy Te? - akár a bátyám:

mazochizmusodban mintha magam is látnám.

Humorod fanyar cseppjei hullnak

a fagyos szentekre - vigasztalónak,

és kimúlnak az árnybogarak csendben

ahogy hajnal hasad a temetőkereszten.

Dorogon híre kél az éjnek,

Koppány dalára riadnak a népek,

beutalóért sorba áll a Jani (a Für)

Fenyő Miki  hallgass! - most Janow hegedül.:-))

 

Homokvár: Versműves Kelemenke(a címadás az enyém)

Nap nap után támad suta gondolat büszke fejemben,
Írni fogok hamarost egy nem mindennapi verset,
Jambikus lesz, már látom, az mi felette lenyűgöz,
Elnyerem én a babérkoszorút, ha kiötlöm a formát,
Egy nagy gondom van már csak nekem ezzel a tervvel,
Spondeuszokká válnak a jambusok, bárhogy igyekszem.

janownak szeretettel, segítségül a diósgyőri vár felépítéséhez.:))) 

Saul: NYEREG ALATT

Törj be, ha érzed, ma törnöd kell,

itt vagyok hát, rakd rám a nyerget,

véknyomban sarkantyúd vágya kel,

vágd belém, ó,  gyönyörű gyermek!

 

Rám, ó csak rám vártál, sóváran,

Fonott korbácsba sírva heved,

S úgy remegtél, halottraváltan,

Hogy ne másé! A tied legyek!

 

Üss hát! És törd meg büszke nyakam,

Vedd el e létet, hisz úgy se kell,

Nyihogva hull alád, boldogan

Sorsom, s a lábadnál elhever!

 

janow•  2009. szeptember 13. 22:12

Koedukálok (Publikálok)

becsukok ajtót ablakot

Most aztán csönd legyen!
Maradj nyugton végsőkig
különben kiheréllek
te steril gyerek
ivarodat elkendőzöm
így tutira koedukálok

becsukok ajtót ablakot

Nagy-nagy szeretettel Kovács Áginak!

 

http://www.poet.hu/vers/27946

janow•  2009. szeptember 13. 21:31

Csirkét bontott a kedves (Vitorlát bontott ...)

Tépett tajut kerget a szél
a panelkonyha plafonja alatt
Maró éhségbe fúl a gondolat
Arcomon kaján vigyor arat

Megkíséreltem a lehetetlent:
hagymazamatú csókjára vágytam
ám tyúkot kopasztott a kedves
visszakézből lökött az ágynak

A fel nem fogottság szintjén állok
Vágyam pajzán, szinte megmeredek
Ajkamon kis  herpesz tenyész
Ki érti az én lelkemet...

Szeretettel Beri Róbertnek

http://www.poet.hu/vers/27969

janow•  2009. szeptember 11. 20:22

Repedő sáncok szitkai /a kulcs/

Szidlak, mint a bokrot,

...de te kezdted...

Belédkáromlom

ha kell létem

-kósza rezdüléseit-

s átnyújtom, mint

holmi csokrot.

Riposztod lágyan

megvakarja fülem tövét...

lám, lám a sors-

kikövetelte  

jussát, az övét...

Most meg hova

a skarlátvörösbe mégy?

Hiába menekülsz

az idő egyre halad...

...ha meggondolnád magad:

Kulcs a lábtörlő alatt!


Szeretettel a tornyok lányának a csillagok porából:-)

http://www.youtube.com/watch?v=_X4jD81Wayw&feature=related

http://www.youtube.com/watch?v=IaGKQ9euE wQ&feature=related