Hozzászólás írásához be kell jelentkezned!
Nyugdíjban
stapi 2018. április 24. 13:07
Nyugdíjban
Ügetne bár, bicegve jár.
Egykor - lehet - ő volt a sztár.
Mára kaptás, nyílik sebe...
Éltes, fakó - horpadt gebe.
2018. április 24.
stapi2018. augusztus 15. 16:37
@magdus: Igaz! :) Köszönöm, hogy meglátogattál!
magdus2018. augusztus 10. 10:40
Még hogy gebe! Ne túlozz! Csak koraszülöttek vagyunk. De még vagyunk, látjuk szeretteinket és a felkelő napot reggelente.
stapi2018. április 26. 10:15
@BakosErika: Köszönöm szépen!
BakosErika2018. április 26. 05:40
Nagyon igaz.
Remek.
stapi2018. április 25. 09:12
@Pflugerfefi: Köszi, hogy itt jártál, és megosztottad velem gondolataidat! Bizony, igazat írtál.
Pflugerfefi2018. április 24. 20:47
Ha kaptás leszel, nyugdíjba mész,
... a ló meg a kolbászba!
Tetszett!
stapi2018. április 24. 20:14
@Törölt tag: Köszönöm szépen, hogy olvastál! :)
Törölt tag2018. április 24. 19:34
Törölt hozzászólás.
stapi2018. április 24. 19:28
@Mikijozsa: Kedves Barátom, jól a mélyére néztél. Ez a keserű igazság. De majd az unokáknak jobb lesz. Csak nem tudom, hanyadik fokon...
Köszönöm szépen, hogy meglátogattál!
Mikijozsa2018. április 24. 17:17
a gebe sebére kőport szórtak a fuvarosok és csudák csudája begyógyult, ám ami összefügg ezzel , ma bizony sok nyugdíjas sebe nyílik, ám a gyógyszert sokba kerül.. . nem szimpla "kőpor," vagy tea... gratulálok
stapi2018. április 24. 16:08
@engs: Kedves Barátom, ha bizonytalan vagy, támpontul szolgálhat, hogy a (most még csak) hét blogom közül melyikben helyezem el a verseimet. :) Egyébként jól következtetted ki, gratulálok! És persze nagyon szépen köszönöm, hogy olvastad!
engs2018. április 24. 15:33
Tetszik a kis kétértelmű versikéd! Első olvasásra azt hittem emberről szól, egészen addig míg utána nem néztem a "kaptás" szó jelentésének, akkor kapcsoltam, hogy lovakról. Vagy mégsem?
Másodszor elolvasva, biztos vagyok benne, hogy mindkettőre (emberre-állatra) illik a vers. Te is így gondoltad? Szerintem a főoldalon is megállná a helyét!Szóval, tetszett,gratula! Barátsággal: - engs - :-)