bukfenc12 blogja

bukfenc12•  2018. szeptember 23. 20:19

Tarcal harca

TARCAL HARCA



I.


Rengeteg erdőben, erdő sűrűjében,
hol az órjás fáknak sokasága ében,
van egy pici falu, csupán csak pár háza
fürdik a napsugár arany áldásába.


Keskeny tér a tisztás, ahol dolgos népe
nap mint nap a munkát oly serényen tésze.
Köröskörül vadon, amerre csak szem néz,
nem bolygatta nagyon se ember, se más kéz.


Pici falucskában, egyik házikóban,
öreg anyóka él, fekve ágyikóban.
Nem tud járni szegény, béna lába, s karja,
nyomorodott testét két pokróc takarja.


Egyetlen rokona unokája, Tarcal
viseli a gondot rá mosolygós arccal.
Szolid ez a legény, de aki ismeri,
bántani egy szóval bizony őt nem meri.


Mert daliás termet, izmos ám a válla,
de az arca szelíd, s leányos az álla.
Munkában mit gondol, mindent hamar elér,
talán bizony három emberrel is felér.


Szerény a kis szoba ahol ketten élnek,
szegénységük miatt senkitől sem félnek.
Nyitva van az ajtó, mindenkinek tárva,
még az éj alatt sincs sohasem bezárva.


Tartozik a házhoz egy kicsiny kertecske,
s tejéért karámban bent mekeg egy kecske.
Megterem ott hátul, ami csak szükséges,
mi gyomornak, testnek jó és egészséges.


Néhanapján vadért a vadonba tér be,
s otthon rakja a húst a füstölő térbe.
Egyetlen egy dolog, ami szomorítja,
jó nagyanyját, szegényt, betegség szorítja.


Gyógyfüveket szedett, gyökereket ása,
hátha volna egynek a kórra hatása.
Széles rengeteget, sok erdőt bejára,
de nem talált gyógyírt nagyanyja bajára.


Történt pedig egy nap, mily furcsa az élet,
azt mit oly keresett, végre az övé lett.
Hogy hogyan is történt Tarcallal, s nem vélem,
adj kis időt nekem, rögtön elmesélem.


II.


Erdei ösvényen egyik nap vadászott,
mikor egy aprócska állat elé mászott.
Gondolta a legény, több időt nem húzok,
mert "jobb ma egy veréb, mint holnap egy túzok".


Elővette íját, felajzotta rendben,
de a kicsiny állat megszólalt a csendben.
Ne bánts engem legény, nem töltöm meg bendőd.
Pici vagyok, látod, nagyobb a zsebkendőd.


Tudom ám azt, miért erdő mélyét járod
és reggeltől estig a szerencsét várod.
Keresel egy füvet, mely gyógyítja nénéd,
bénaságát oldja, s visszahozza fényét.


Éltemet ha hagyod, bőrömet nem bántod,
ígérem hogy leszek a legjobb barátod.
Hogyha bajba kerülsz, bárhol vagy a honban,
szólíts engem bátran, ott termek aznyomban.


Töri ám a fejét Tarcal a nagy gonddal,
mit csináljon mostan ezzel a bolonddal.
A szőrméje kevés, a szavai hatnak,
s igazat ad végül az okos állatnak.


Menj utadra vígan, meghagyom az élted.
Nem vagyok halálod, ha bundádat félted.
Ezzel fordult volna, hogy majd haza tére,
de a kicsi állat szól újra feléje.


Farkamból e csomót rakd el rossz időre,
higgyél nekem tehát és ne legyél dőre.
Három farkamszőre kisegít a bajban,
mégha ellenségid lennének is rajban.


Elrakta a csomót Tarcal most nevetve,
s hazaindult fürgén, íját vállra vetve.
Otthon a nagyanyját rossz színben találta,
s eddig víg szeme a sírást meg nem állta.


Elhatározta, hogy bármibe kerüljön,
gyógyírt keres bajra, addig vissza nem jön.
Felkutatja, bárha itt hagyva jószágot,
be kell érte járni hetedhét országot.


Jó nagyanyját pedig ekképp szólította,
mikor már az idő csúnyán szorította:
El kell mennem néne, hogy megmentsem élted,
addig a szomszédok majd törődnek véled.


III.


Hajnal hasadtával nekiindult bátran,
bele a vadonba, majdhogynem ruhátlan.
Napokig bolyongott, mindig csak előre,
a szúrós ágaktól cserzett lett a bőre.


Ám egy idő múltán lelankadt a kedve,
mikor ott találta magát eltévedve.
Erdő sűrűjében, vadon közepében,
ahol nem jár ember, nincsen út az éjben.


Mikor már kétségek szálltak szegény főre,
lám eszébe jutott az állatka szőre.
Elővevé akkor, hármat kiszakíta,
s mormolván a nevét nyomban odahívta.


Lássatok hát csudát földön és az égben,
megjelent, kit hívott, ott a sűrűségben.
Kettévált az erdő, széles ösvény járta,
s Tarcal továbbléptét hívogatón várta.


Azt, mit te keresel, megtalálod ottan,
szólt a kicsi állat, míg állott nyugodtan.
Kövesd ezt az utat, elvezet a célig,
no de nem leled meg, hogyha jutsz csak félig.


Nehéz próba vár rád, szükséged lesz észre,
s elpusztulsz, ha a bajt későn veszed észre.
Itt egy csodapallos, melyen fénypont játszik.
Varázsereje van, ez már egyből látszik.


Azzal eltűnt ki szólt, mintha kámfor lenne,
s Tarcal döntött végül, inkább tovább menne.
Figyelte az utat mialatt haladja,
nehogy csapda fogja vagy állat ragadja.


IV.


Amint óvatosan haladt, nem sietve,
fürkésző szemeit jobbra-balra vetve,
hirtelen az úton széles kapu nyílott,
mely a belsejébe csalogatón hívott.


Meglepődött Tarcal, de bátor volt szíve,
s belépett a résen szerencsében híve.
Hát egy szörnyű medve, két lábára állva
őrizte a kaput belülről strázsálva.


Ki fia vagy ember, keresed halálod?
Mert ha tovább lépel, azt itt megtalálod.
Dörgé a fenevad a merész legényre,
nem vitás hogy immár mi vár itt szegényre.


Ez aztán nem tréfa, gondolja most Tarcal,
de azért így fordul hozzá szelíd arccal
és reméli talán dühe is felenged.
Ha megtudja célom, engem tovább enged.


Néhány rövid szóval hamar elmeséli,
napjait a nénje mily betegen éli.
Keresi a füvet, gyógyítót, varázsost,
bénasága ellen szerfelett hatásost.


Ám a szörnyű állat nem hallgat a szóra,
oszlopos lábai járnak most rugóra.
Ugrik a legényre, hogy széttépje nyomban.
Legjobb helyen lész ő - véli - a gyomromban.


Jaj mi lesz most Tarcal, hiszen rögtön véged,
s nénéd halott, hogyha késik segítséged.
Ne féltsétek azért, helyén van az esze.
Kapja a pallosát, s lesújt vele. Nesze!


Varázsos fegyverét vitézül forgatja
és amit az elér, épen dehogy hagyja.
Ömlik vére, nyála bőn a sebzett vadnak,
rémítő izmai fenemód dagadnak.


Szikrázik az acél, mintha nőne kedve,
ezer sebtől vérzik már az órjás medve.
Ennek ellenére harcát bőszen állja,
mert halálos pontját pallos nem találja.


Fárad már a legény, pegyhül a két karja,
bárhogyan is győzni ellenét akarja.
Felordít az állat, mikor veszi észre,
hogy az ember gyengül, s nem figyel a vészre.


V.


Érzi erejének kifogyott a tára,
s Tarcal készen indul utolsó csatára.
Hirtelen ötlettől vezérelve tette,
hogy a kapott farkat gyorsan elővette.


Tört pillanat alatt szőréből kitépett,
majd nevet mormolva gyorsan oldalt lépett.
Ez volt szerencséje, mert a fenevadja
előző helyében másképp megragadja.


Ne lankadjál legény, nem kell kishitűség,
mert kinek barátja van, ott győz a hűség.
Máris itt van veled, társaival Batka,
kedvenced a merész, kicsinyke állatka.


Piciny ez az állat, de bizony nagy lelke,
győzelemnek nyitját azonmód meglelte.
Medvének sebeit, amit Tarcal vága,
egy-egy batka vitéz neki kezdé, s rágja.


Iszonyatos érzés, őrjítő a vadnak,
vérben forrt szemei nyomban kigúvadnak.
Kegyelemért eseng, hogy mindenki lássa,
nem hiányzik itt már pallos suhintása.


Hagyd meg életemet, egyre csak azt mondja.
Látszik, hogy valóban igen nagy a gondja.
Tudom ám a helyet, ahol füved leled,
hogyha megengeded, tartok oda veled.


Veszélyes a járás embereknek ottan.
Szörnyek laknak arra, rútak kimondottan.
Félelmetes lények, nagyok, vadak, ősek
és emellett bizony roppantul erősek.


Elkél ott egy barát, sőt nem egy, de három.
Tehát válaszodat esdekelve várom.
Megölsz, mert haragszol rám, s a viadalra,
vagy fordítsam sorsod fényes diadalra.


Gondolkodik Tarcal, mert a kérdés kényes,
de mackónak szeme könnyeitől fényes.
Megsajnálja szegényt, s apró köhintéssel
szól a batka hadnak egyetlen intéssel.


Szabadul a mackó, most már vidul kedve,
mintha mókus volna, nem pedig egy medve.
Ugrándozik arra és szökellik erre,
hálálkodik bőven, s máris útra kelne.


Tarcal pedig közben széles sóhajtással
búcsúzkodik, s beszél még a jópajtással.
Ne feledd el legény máskor sem ha baj van,
tépd csak ki a szőröm, s ott termünk a bajban.


Mondá kicsiny Batka, s egyetlen perc alatt
Batkáék hadából hírmondó sem maradt.
Ahol voltak előbb és a fűben ültek,
már csak puszta tér van, végképpen eltűntek.


VI.


Jól van mackó koma, ideje indulni,
mert a drága idő sajnos kezde múlni.
Szóla Tarcal most az újdonsült barátnak,
s azzal mind a ketten útnak nekivágnak.


Elöl a nagy medve az irányt mutatva,
mögötte a legény, serényen baktatva.
Késő délután van mire hegyre érnek,
s elhagyott barlangban nyugovóra térnek.


Fáradt ám az állat, elnyomja az álom,
a legény is alszik puha mackó vállon.
Így történik meg, hogy nem figyelnek zajra,
s nem riadnak fel a borzasztó nagy bajra.


Óriási kígyó - van vagy harminc méter -
kúszik a sötétben, hogy őket nyelé el.
Fatörzsnyi gerince iszonyatos széles,
minden élőlényre szörnyűmód veszélyes.


Ébredjetek gyorsan, ne legyetek étek,
hatalmas testével épp most ért elétek!
Oly erősen fojtó, s roppant szorítása,
hogy benn reked foglya végső sóhajtása.


Kezdené először Tarcallal a dolgot,
gyűrűzi őt máris, de a medve morgott,
s felugrik helyéről, neki a hüllőnek,
mint mikor golyóbist puskából kilőnek.


Ragadja a kígyót a legény válláról,
s szorítja, ám de az ledönté lábáról.
Izmos manccsal törzsét kapja el marokra,
s a barlang porában kelnek most birokra.


Rémítőn szorítja, erős a nagy medve,
de akkor sem győzné, ha erősebb lenne.
Úgy tűnik kígyótól nincs mód menekvésre,
mert gyűrűit fonja gyilkos ölelésre.


A szeme kidülled, s lóg a mackó nyelve,
már az egész teste gyűrűvel van telve.
De most eszmél Tarcal, s pallos suhintással,
leszeli a fejét egyetlen csapással.


Döngve esik le a szörny feje földre,
s ahogy szűnik élte, teste válik zöldre.
Vonaglik egy párat, szorítása múlik,
majd az órjás hüllő végleg kimúlik.


Szegény mackó amint nyűg róla lehulla,
álomba zuhan és alszik, mint egy hulla.
Sok idő eltelik, míg erejét végre
visszanyeri, s újra ép az egészsége.


VII.


Az órjás hüllőtől így megszabadulván,
folytatták útjukat új erőre gyúlván.
Hamarosan vulkán oldalához értek,
ahol sziklarésben lávatüzek égtek.


A hegy kráterében iszaptó fortyogott,
s felszínén millió bugyborék hortyogott.
Lávató közepén egy magányos sziget
emelkedett ki, mint sivatagban liget.


Ott terem a növény, amit régen lesel,
mit másféle tájon hiába keresel.
Mutat most a mackó a kicsiny szigetre,
első pillantásra ami nincs is messze.


Ámde által jutni, még ha nem is széles,
a fortyogó katlan szörnyűmód veszélyes.
A tónak iszapja oly forró és éget,
hogy ha beleesünk, érünk csúnya véget.


Igazat ad Tarcal a mackó barátnak,
mert hiszen szemei szintén mindent látnak.
De gondol merészet, hátha Batka mára
tud megoldást megint, itt e problémára.


S ahogy mondja nevét és szőrt tép álltában,
megjelenik Batka azon minutában.
De nem ám egyedül, hanem roppant haddal,
hogy az erdő telve e picinyke vaddal.


Egyik batka csapat iszonyú sok néppel
gyürkőzik a fáknak most eltökélt képpel.
Tövénél elrágják és döntik halomba,
majd lekerül róluk a fenyőfa lombja.


Kopasztott szálfákat másik batka horda
fogja és vonszolva tó partjához hordja.
Ott a gerendákat le a földre vetik,
majd utána sorban iszapra fektetik.


Épül palló gyorsan, mert úgy van megoldva,
hogy mindegyik szálfa másikhoz van toldva.
Hamarosan szemmel látni is élvezet,
hogy a túlsó partra egy keskeny híd vezet.


Amint készen a híd, Tarcalék rátérnek
és néhány perc alatt szigetre átérnek.
Odaát a parton megköszönve százszor,
búcsút vesznek végül Batkáék hadától.


VIII.


Eltűnt a sok állat, nincsen semmi nyoma.
Ketten maradtak csak, Tarcal, s medve koma.
S mert a messzeségben óriás fát látnak,
veszélyes útjuknak ismét nekivágnak.


Ama fa gyökerén terem csodacserje,
hogy tőle erejét nénéd visszanyerje.
De bizony nem könnyű közelébe jutni
és ha nem vagy bátor, még el lehet futni.


Mert az odvas tölgyfát bent egy sárkány lakja,
s ha valakit meglát, szörnyű a haragja.
Nincs ki szembeszálljon e pusztító vésszel.
Nem győzhetsz ellene erővel, csak ésszel.


Meséli a medve, s egy rövid időre
leülnek tanácsra egy fekete kőre.
Megbeszélik hamar mit fognak csinálni,
melyikőjük mikor, hogyan, s hol fog állni.


Odaáll a mackó a fa odújához,
hogy kihívja harcra a sárkányt magához.
Ezenközben Tarcal a fát megkerülvén,
csöndben megtelepszik egy tölgyágra ülvén.


Ahogy elgondolták, úgy is tettek végre,
de azért szükség lesz egy kis szerencsére.
Mert bőszen a sárkány kiront most és tombol,
maga körül mindent a földig lerombol.


Támad a medvének, nem pazarol időt,
na de az sem bolond, s veszi a nyúlcipőt.
Szélvészként elszalad, ina szakadtában,
de a szörny is ott van, mindig a nyomában.


Csak erre vár Tarcal, leugrik az ágról,
s letépi a növényt odú kapujából.
Rohan vissza, s mikor ér a híd végéhez,
odafüttyent nagyot a szegény medvéhez.


Aki mikor hallja, veszi fontolóra,
s még gyorsabban száguld a keskeny pallóra.
Egy pillanat alatt a hídon átszalad,
mikor még a sárkány csak közepén halad.


Nagyok a gerendák elejétől kezdve,
de nem egy sárkányhoz vannak méretezve.
Megbillen az egyik, elsüllyed a széle
és a förtelmes szörny is elsüllyed véle.


IX.


Nem volt tehát szükség fogra és körömre,
ésszel győzték le őt, s most kapnak örömre.
S mikor mindegyiknek csillapodott kedve,
kissé szomorúan így szólott a medve.


Búcsúzzunk el most már, elérted a célod.
Vágott jól az eszed és pallos acélod.
Kezed közt van mi volt sárkány szeme fénye,
tiéd e világnak legdrágább növénye.


Vigyázz jól reája, mert megérdemelted,
hiszen érte többször majd halálod lelted.
Ezzel mackó koma szelíd mordulással,
elválik Tarcaltól lassú cammogással.


Nehéz volt az útja és hosszú idáig,
de vissza már Tarcal sietett hazáig.
A sokféle tájék, hol harcait tette,
lassan-lassan eltűnt, elmaradt mellette.


Gyorsan haladhatott, mert volt szerencséje,
az útjában senki nem kötött beléje.
Így vándorlásának harmadik napjára,
ráismert távolban szülőfalujára.


Jaj, de mi az a nép a falu szélében,
mért áll ott sok ember talpig feketében?
Talán bíz elkéstem, s minden hiába volt,
mert az édes néném már nem élő, csak holt!


Gondolja jó Tarcal és ez hozza lázba,
összeszorult szívvel lép be most a házba.
Utolsó kenetre hívták ki a papot,
fennen olvassa föl a biblia lapot.


Isten szenteltesse, benne van a szóban,
a nénjének lelke van eltávozóban.
Nyugalomban számos éveit leélte
és most már csak alig pislákol az élte.


Még nincs veszve semmi, én megmentem lényét!
S azzal kapja Tarcal a csodás növényét.
Vizet forral gyorsan és beleaprítja,
csodás ital lesz ez, ami meggyógyítja.


Amidőn elkészül, azon hamarjába,
óvatosan önté nagyanyja szájába.
S mikor első kortyát lenyelé a nénje,
megváltozik máris fakó arca fénye.


Rózsaszínné válik, kipirul a bőre,
s inkább hasonlít már egy fiatal nőre.
A második kortytól, a nép száját tátja,
felkel és kisétál kunyhó ajtajába.


Imát mormolt Tarcal, majd sírásra fakadt,
örömében szíve majdhogy meg nem szakadt.
Mert nénjének egyből megszűnt bénasága,
s csodásan visszatért régi ifjúsága.


Hát így szólt a mese, vége van a dalnak,
mert boldogan élnek, amíg meg nem halnak.




Deli Károly, 1997 április 25





























bukfenc12•  2018. szeptember 23. 16:38

Eszperente verseletek

ESZPERENTE VERSELETEK 001-089


Ne felejtsetek el engemet, mert hetente teszek be eme versembe egy-egy eszperente verseletet, melyet fejemben megszerkesztettem. Lehet egyetlenegyet, de lehet hetet egyszerre.


1. ESERNYŐ

Egy szerkezet, melyet fejed felett elterpesztve helyezel el. Ezzel kellemetlen cseppek ellen enyhedet leled, s tested nem lesz nedves.


2. KARÁCSONY

Egy szeretettel teljes szent este, melyen kellemes perceket szerzel gyermekednek, s kedvesednek.


3. VÍZ

Egy nedves elem, melyben testek lebegnek, melyek nem nehezek. Cetek, kecsege, s dereglye lejtenek benne kecsesen. Merheted, keverheted, fetrenghetsz benne hevesen. Vele csermelyek erednek, s tengerek lesznek tele.


4. ÉTEL

Eledel, melyet testedbe beleteszel. Ehetsz eleget, de ne feledd, nem helyes rengeteget eszegetned, mert termeted terjedelmes lesz. Ez kellemetlen perceket szerezhet neked, mert nehezebben mehetsz le emeleten.


5. KÉS

Egy penge, mellyel kenyeret szelsz, s sebet ejthetsz vele.


6. BICIKLI

Egy kerekes szerkezet, melyet egyenletesen kell tekerned, s nem eshetsz el vele. Sebesebben mehetsz egyenesben, s meredeken lefele.


7. GYÓGYSZER

Egy szer, melyet beteg emberek vesznek be kellemetlen esetek ellen.


8. TEJ

Tehenek nedve, melyet kezeddel fejhetsz le.


9. HALÁL

Leheletedet elveszted, tested elernyed, szemed nem rebben, lelked ellebben. Lelked mennybe, esetleg lentre, egy rettenetes helyre megy el. S mely helyen el leszel temetve, egy kereszt lesz elhelyezve fejed mellett.


10. LABDA

Gyermekek kedvenc szere. Nevetve kergetnek egy kerekded testet, s lelkesen cseleznek vele.


11. TÖMEG

Rengeteg ember egy helyen. Nem mehetsz se egyenesen, se keresztben, mert nem lehet. Nem enged testek terjedelme.


12. KIRÁNDULÁS

Meredek hegynek fel, s lefele menetelsz lelkesen. Estefele egy kellemes helyen felvered nemezzel fedett fekhelyedet. Helyeden fekve, s felfele merengve lesel eget, s fellegeket.


13. ROSSZ

Nem helyes cselekedet, neked kellemetlen helyzet.


14. ÁGY

Kerevet, melyre leheveredhetsz este, s testedet kellemesen, ernyedten helyezed egyenesbe.


15. ESKÜ

Kezedet melledre helyezve kezdesz el egy fejezetet, mellyel egy szervezet mellett teszed le helyedet.


16. WC PAPÍR

Tekercs, mellyel fenekedet kenegeted. Vele szervezetedben termelt kellemetlen egyveleget helyezel el egy fedetlen helyre, melyet kezeddel nedvet engedve bele, leeresztesz.


17. FÜRDŐKÁD

Egy terjedelmes kehely, melyben meleg nedvet engedve bele, kellemesen elterpeszkedhetsz.


18. TÖRÖLKÖZŐ

Testeden lelt nedvet szedheted fel vele, s beletekeredhetsz.


19. AUTÓ

Kerekekkel felszerelve megy sebesen egy szerkezet, melyet vezethetsz.


20. TÁNC

Zene mellett emberek fergetegesen tekeregnek.


21. OTTHON

Szeretett helyed. Egy menhely, melyben rendet teszel, s benne kedveseddel, s gyermekeddel leszel.


22. BALESET

Egy helyen, melyen kerekekkel felszerelt szerkezetek tekeregnek, ketten szembe mennek, s belereccsennek. Menten kerekek, szerkezetelemek, s testek hevernek szerte. Emberek mentenek tehetetlen, ernyedt, veres nedves sebbel telt embereket. Kezet tesznek helyre, sebeket kezelnek, s merev testek lesznek lefedve, s eltemetve.


23. KUKA

Szemeteddel telt veder, melyet teleped mellett leteszel. Hetente emberek mennek erre kerekes szerkezettel, s szemetedet bele helyezve tekernek el.


24. ÁLOM

Kerevetre leheveredve elme tekereg szerte. Lehet kellemes, enyhe. S lehet kellemetlen, mely szertelen, tested levert, s nem leled helyed kereveteden.


25. SZERELEM

Egy kellemes, lelkes szeretet, melyben helyedet kedvesed mellett leled meg. Egyben leszel vele testeddel, lelkeddel, s nem vele egyetlen perc sem telhet el, mert szenvedsz.


26. DÜH

Rettenetes gerjedelem terjed benned, s fejedet veszted.


27. TELEFON

Emberek csevegnek, s fecsegnek bele kettesben egy-egy szerkezetbe, melyeket messze elvezetnek.


28. PÉNZ

Egy csere helyettes, mellyel kenyeret, tejet, s egyebeket vehetsz. Beteheted perselybe, s egy rendes helyre, mely kedvez neked.


29. ÓRA

Szerkezet, mellyel percek helyesen jelennek meg szemed mellett. Ezzel kelsz reggel, s vele nem felejted el mely cselekedeteket kell megtenned.


30. TÜKÖR

Szemben veled egy nem eleven ember, mellyel teljesen megegyezel. Te meg Te leszel kettesben, egyetlen egy helyen.


31. ASZTAL

Egy egyenes, megemelt hely, melyen eszel, s tesz-veszel.


32. FÉSŰ

Fejedet gerebenezed vele rendszeresen.


33. SZEMÜVEG

Szemedet meresztve sem lelsz testeket, melyeket keresel, s nehezen, merengve teszteled leveledet. Ezt szemedre felhelyezve, menten megleled ezen keresett elemeket.


34. PITYPANG HÁZ

Gyermekek, s gyermekes egyedek kedvelt helye, melyben rengeteg ember szerelt, festett, reszelt, cserepet tett fel, kertet, s gyepet rendezett, s egyebeket tett. Jelenleg versenyeket rendeznek benne, kellemes perceket szerezhettek, s nyertesek lehettek. Hetente egyszer zene mellett gyerekek lejthetnek egyet. Tesztelheted lelkedet emberekkel, s cseveghetsz kedvedre.


35. BÖRTÖN

Ketrecekben emberek szenvednek, mert helytelen cselekedeteket tettek, melyek nem megengedettek. Ne legyenek bent, egyre erre epekednek.


36. FAGYI

Egy jeges eledel, melyet nyelveddel lefetyelve eszel.


37. TOLL

Egy festett nedvvel telt keskeny szer, mellyel lejegyezheted leveledet.


38. MACSKA

Egerek veszedelme, s tejet lefetyel. Mely helyen egeret lel, nesztelen, settenkedve megy egyenesen. Szeme sem rebben, de epekedve, s nyeldekelve menetel. Eledele neszel, s keresgetve tekereg, nem sejtve eme veszedelmet, mely jelenleg nem messze mellette rezzenetlen hever, s les mereven. Egyszerre egy terjedelmes test jelent meg felette, leteperte, s ezzel egeremnek befellegzett, mert megette, lenyelte.


39. HÓEMBER

Egy nedves, nem meleg, kellemesen pelyhes embertest, melyet gyerekek hengergetnek egybe. Fejen veder, szemre, testre elszenesedett pettyeket tesznek. Melegebb hetekben eme test nedvet, levet ereszt, elernyed, szertefreccsen teljesen, s nem lesz.


40. VIRÁG

Kertedben terem, s fekete nem lehet. Lepke, s legyek repkednek felette, melyek szerelmesek bele. Kellemes nedvet termel, s permetez szerte, mely felleget belehelve fejedben enyhe gerjedelem terjeng.


41. MÉZ

Kellemes eledel, melyet medve, s ember szeret. Csepegtetve teszed kenyeredre, tejbe, kekszbe. Eme eledelt csepp egyedek lelkes, terjedelmes serege repdesve szedte egybe egy keretbe.


42. FÖLD

Egy terjedelmes kerekded test, egy hely, melyen eleven egyedek rengeteg egyvelege jelent meg. Egyetlen hely eme egyetemben, melyen emberek telepedtek le.

 

43. TELEVÍZIÓ

Egy szerkezet, melyben jeleneteket leshetsz meg. Ezek lehetnek kedveltek, szeretettek, s kellemetlenek. De ez esetben egy csepp szerkezettel, melyet te kezelsz, eltekerheted, s csere lesz. Nevethetsz kedvenceden, de reszkethetsz, remeghetsz egy rettenetesen. Megleshetsz benne embereket lehetetlen tettekkel, helyeket, melyekre nem mehetsz el, s tengereket, melyek messze helyezkednek el.


44. EMBER

Egy eleven test, mely felegyenesedve megy. Fent fej, szemek, lentebb kezek, s mell. Nemek egybekelnek, melyeknek egyede egy gyerek. Este kerevetre leheverednek, mert rengeteget tettek. Reggel felkelve elevenebbek lesznek, s elmennek egy helyre, melyen lelkesen termelnek eledelt, szerkezeteket, s egyebeket.


45. SÍRÁS

Szemed nedvvel telt, mert szenvedsz.


46. NAP

Egy rettenetesen meleg, kerekded test eme egyetemben, mely embereket, s rengeteg eleven testet, egyedet melenget. Ne less bele mereven, mert elveszted szemedet! Ez esetben fekete este lesz benned, s nem lelsz meg engemet. Tekeregsz egyre, kezeddel meszelsz, s beleeshetsz verembe, mert szemed merev lesz.


47. VIDÁMSÁG

Szemed nevet, s kedvesen kezelsz embereket.


48. TOJÁS

Egy kerekded, de nem teljesen kerek, egy fejlett pelyhes egyed feneke termelte eledel, mely meszes lepellel fedett. Melegen, s kereken szereted. De eme kerekded testeket egy termetes pelyhes egyedhez helyezve, teste melege, s hetek eltelte mellett, rengeteg csepp, eleven pelyhes egyeded lehet. Ezek szemeket szednek fel, s esznek meg, s egy fejlett pelyhes egyed mellett menetelnek lelkesen.


49. LÁB

Tested ezen eleme megy, s helycsere lesz vele. Nemezzel fedett. Ezt felhelyezve, nem lesz sebes menetelve. Ezzel kezelsz egy kerekes szerkezetet, s tekerheted. Hegyre mehetsz fel vele, mellyel testedet edzed. 


50. VETÉLKEDŐ

Elmeverseny, melyben eszedet teszteled. Rengeteget, s helyesen kell felelned, mert melletted lehetnek emberek, melyek fejlettebb feleletekkel rendelkeznek. Lehet megnyered, lehet nem. De ne keseredj el, mert nem leszel helyezett. Nem vesztesz, nyersz vele. Eszesebb leszel.


51. FELTALÁLÓ

Lejegyeztem egy elvet, melyet nem engedtek, s nem mertek megjegyeznem. Ez lehetetlen, csevegte szembe rengeteg ember, ne tedd, esztelen e terv. De felfedeztem, s ezzel elvem teret nyert, s vele nyertem. Jelenleg tetszelegnek nekem eme emberek, melyeknek nem tetszett tervem.


52. KÁLYHA

Nem melegben, bent egy helyen, egy fedett keretbe szenet teszel. Meleg lesz, s melegedsz mellette. De tenyeredet ne tedd le e helyre, mert sebes lesz, s rettenetesen szenvedsz vele. Kezedet tedd sebesen egy nem meleg nedvbe, s ezzel enyhet lelsz.


53. ÜRES HELYISÉG

Teremtett lelket sem lelsz eme teremben.


54. RING

Egy keret, melyben emberek verekednek, meccset nyernek, esetleg vesztenek, s sebeket szereznek. Eme helyen rengeteg ember kezeket cserepesre verve helyesel egy nyertesnek.


55. ZÁSZLÓ

Egy lepel, mely nemzeteket jelez, s szeles hetekben lengedez.


56. CSIGA

Feltekeredett telephellyel megy lent egy esetlen egyed nem sebesen. Tehetetlen, mert elevenebbek kedvenc eledele. De mert rengeteg egyeddel rendelkeznek, ezer meg ezer esztendeje jelen lehetnek e helyen. Kezedbe szedve, tekeredett telepbe megy be nem egyenesen.


57. BAKÓ

Nem kegyelmezek neked, mert nem kellesz nekem elevenen. Fejedet lenyesem, mert fejsze hever mellettem. Nyekk! Fejed lenyesve hever tested mellett.


58. KOLUMBUSZ

Egy ember dereglye tetejen elment egy keleten elhelyezkedett helyre, melyet nem keleten fedezett fel. Ez egy lehetetlen hely, mert nem szerepelt egyetlen tekercsen sem, mely helyeket jelez.


59. SZÍV

Testednek egy szerve, mely hevesen ver, s erek mennek bele. Elvesztheted szerelembe esve, s megrepedhet egy nem teljes szerelemben. Egyetlen szerv, mert nem rendelkezel helyettessel. Sebe veszedelmes, mert ernyedt lesz, s te tehetetlen leszel, s elesel. Percek telhetnek el, s esetleg emberek nem lelnek meg, ez esetben menthetetlen leszel.


60. BŰNBÁNAT

Le kell vezekelnem tettemet, mert helytelent cselekedtem.


61. S.O.S.

Mentsetek meg sebesen, mert rettenetes helyzetemben lehetetlen cselekednem! Testem ereje gyenge, nedvet nem lelek, s szenvedek. Keressetek meg engemet, mert elveszek!


62. JÓBÓL IS MEGÁRT A SOK

Szeretek egy eledelt, de nem kell, mert begyem teljesen betelt.


63. GYÁSZ

Egy szerettemet vesztettem el, s eltemettettem. Remegek, s szemem nedves. Lelke lehet mennyben lelt menhelyet, s vezet engemet. Fejemet felemelem, s egekben, fellegek felett keresem e lelket, de nem lelem. Lehet nem tettem eleget. Nem kerestem fel, nem csevegtem vele, nem lelt helyet, s szeretetet, s levelem sem ment el... Szeretett engemet, nem feledem.


64. TARCAL HARCA

Egy terjedelmes mese versbe szedve gyermekeknek. Ebben egy ember, melynek szerette rettenetesen beteg, elmegy egy rengetegbe, keresve szert ellene. Egy csepp egyedet lel, mely megfelelne eledelnek, de megkedvelte. Erre eme egerecske ezt felelte: megmentelek vesztes helyzetekben. Rengetegben menve egy terjedelmes medve ment vele szemben, s megverekedtek. De egy edzett fejsze, s e csepp egyed segedelme megmentette. Erre eme rettegett medve kezes lett, s mellette ment veszedelmes helyeken, megmentve eme embert rettenetek ellen. S befejezve e mese szeretettel teljes lett, mert egy becses cserje termelte szerrel meg lett mentve beteg szerette.


65. KÍSÉRTET

Egy szellem, mely tekereg szerte.


66. ESKÜVŐ

Egy megszentelt helyen ketten egybekelnek.


67. VÉNKOR

Fejed deres lett, kezed reszket, remeg, neved esetleg elfelejted. Nehezedre esne felkelned, mert eleshetsz, s nem lesz melletted ember, mely segedelmet jelentene. Tested beteg, szenved, s nem leled helyed eme egyetemben. Helyeden elmerengsz, gyermek, s tettek embere leszel. De gyermekednek gyermeke nemzett egy gyermeket, s te nem lehetsz mellette, nem lesheted meg. Nejed eltemetted, de hetente felkeresed e helyet, s rengeteg percet leszel vele. Elment, s lehet mellette lenne helyed, keseregsz.


68. HANGYA

Egy cseppre teremtetett egyed, melynek nemzete rettenetesen terjedelmes, ezrek meg ezrek lehetnek. Telepek, melyekben leledzenek, lent, elrejtve helyezkednek el. De lehetnek termeszek, melyek hegyeket emelnek, legeltethetnek tetveket, s leveleket nyeshetnek le, melyeket telephelyre tesznek be, s ezeken eledelt termesztenek. Telepe belseje rejt egy termetesebb egyedet, mely egy petetelep. Rendszeresen tesz le egyedeket, melyeket felnevelnek. Megeredve, terjedelmes seregben menetelnek, s mely elevent meglelnek, nem kegyelmeznek. Ez esetben kegyetlenek. Rengetegen mennek egyre, mely elveszett eme fekete seregben. Eme terjedelem fekete lepellel lep el egy egyedet, mely szenved eme kegyetlen sereg terhe mellett, s elevenen lesz eledele. Nem lelnek lehetetlenre, csermelyt keresztben szelnek. Ez esetben testet testtel fedve egy nyelet szerkesztenek, mellyel eret kereszteznek. Teljes embertelepek lehetetlenedhetnek el, mert megtelepednek egy helyen.


69. OKOSTELEFON

Egy eszes szerkezet, melyet zsebedbe tehetsz. Netezhetsz vele, SMS-t szerkeszthetsz, cseveghetsz kedveseddel, zene mellett elmerenghetsz, s jeleneteket leshetsz meg benne.


70. SÜNDISZNÓ

Egy kerekded egyed, melyet hegyes serte fed. Kezedbe ne vedd, mert hegye tenyeredbe megy!


71. ESZPERENTE NYELVET KEDVELTEK SZERVEZETE

Legyen egy hely, melyen kedvedre verselhetsz, cseveghetsz eszperente nyelven. Teremts eszperente nyelven verset, s egyebeket, s tedd be e helyre. Ezek lehetnek remekbe szedettek, teljesek. De lehet nyers, gyenge, esetlen. De ez ne szegje kedved, mert menedzselve leszel. Kezd el, s jelenj meg e helyen. Gyere, remek lesz!

https://blog.poet.hu/bukfenc12b/eszperente-nyelvet-kedveltek-szervezete

Eme helyen rendelkezem eszperente verseletekkel, melyek tetszhetnek nektek. S lehet kedvetek szerfelett megered, s perfektek lesztek eme nyelvben, melyet szeretek.

https://blog.poet.hu/bukfenc12/eszperente-verseletek


72. PACSIRTA

Fellegekben, fent egekben zeng felettem egy zene. Pelyhesen repked, repdes, lebeg, s kedvem egyszerre megremeg. Mert szertelen kedve lelkemet helyezte fellegekbe. Leszek mellette, s repkedek szerte-szerte. Lelkemben zeng e zene. Nevemet elfelejtettem, mert fejemben zene lettem.


73. AGGÓDÓ HÁZASTÁRS

Emberem beteg lett. Embertelen egy helyzet.


74. KORHOLÓ SZÜLŐ

Gyermekem, ne feledd, ez nem helyes. Ellenzem. De ne feleselj velem, mert lekeverek neked egyet!


75. NYOMOZÓ NYOMON

Te tetted, esetleg tettetted eme tetleges tettet? Ne tettesd, mert leteremtelek. Szedte, vette, teremtette, ezt egyetlen ember tehette! Nem etetsz meg vele, mert te tetted e tettet!


76. VERS

Zene, mely versbe lett rendezve. Fejemben elrejtve rendetlen helyzetben ezer meg ezer lemez hever csendben. Egy lemez egy verset jelez, melyet lezenghetek. De nem lelem lemezem, s esztelen keresem. Eme kezelhetetlen helyzetben, egy percben, egyszerre leesett nekem merre kell mennem. Fejemben rend lett, s meglett. Zenghetem versemet rendesen, kedvesen, szerelmesen, szertelen, s fesztelen.


77. FESTŐ

Ecsettel kezedben merengesz: fessek, ne fessek. Fejedben felesel eme kettes. Fess! De lelked, s szellemed legyen festetedben, s ne legyen merev, de legyen eleven. Fess tengert, melynek nedve szertefreccsen permetezve. Legyen fecske, mely eget szelve, s legyeket keresve repked. Fess telet, decemberben lepel fedje kertedet, s fess eget, mely fellegekkel telve. Fess embert, melynek teste szenved, gyereket, mely kereket teker nevetve, szerelmeseket egyre epekedve. Legyen lepke, mely feletted lebeg. Fess szenvedve, nevetve, s festeted legyen szerelmesed. Kezeddel szeress. Ecseted vezesse lelked eme szerepre, mely elrendeltetett. S ezekkel nem rendelkezve, ecsetedet ne vedd kezedbe!


78. TANÁR

Egy ember, mely gyermekeket nevel, s gyermekfejjel szellemedet, nyelvedet, s kezedet vezette helyes cselekedetekre. Hetente feleltetett, s felelned kellett. Helyesen tetted ezt, feleletedet jelessel jelezte, esetleg egyessel-kettessel, mert helytelen lehetett. De szeretett, veled nevetett, s deres fejeddel sem feleded e szellemet.


79. BESURRANÓ TOLVAJ

Settenkedve megy be helyekre, melyeken nem lel embert, lesve, nem jelensz e meg. Becseket keres, melyek neked szeretettek, rejtett helyeket feszeget, zsebeket les meg, szerkezeteket emel el, melyek nem nehezek, de nem keveset kereshet vele. 


80. ÉDESANYA

Keservesen szenvedve teremtett engemet. Teste etetett engem csepp termetemben. Teje lett eledelem, s melle kedveskedett vele nekem, s e csecset szepegve nyeltem lelkesen. Felnevelt, s nevelt helyesre, kezemet vezette, velem nevetett, s velem lett nedves szeme egyes esetekben. Elvezetett helyekre, melyek kedvencek lettek nekem. Szeretett engem repesve, s szeret jelenleg egyre. Kedvesem mellett legkedvesebb szerettem.


81. LIFT

Egy szerkezet, mellyel emeleteket mehetsz felfele, s lefele. Lehet emberekkel telve, de lehet teher, melybe egyebeket tehetsz be, s vezethetsz feljebb. Bent jelezned kell, mely emeletet kedveled. S erre e szerkezet sebesen tekerve megy el emeletedre.


82. ALKOHOLISTA

Hegynek leve, egy erjesztett nedv, elvette eszedet. Vedelsz, s nyeled szertelen. Fejed veres lesz, nyelvedet nehezen tekered, tested nem egyenes, lengedez, tengelyed ferde lesz, elesel, esetleg fejed bevered. Nehezen kelsz fel, s esetlen menetelsz tekeregve. Szellemeket lesel, melyek egy testben, de ketten jelennek meg veled szemben, mely nem lehet. Tehetetlen leszel, fejedet elvesztve mereven lesel egyenesen, s szemedben kerge, s ferde gerjedelem terjeng. Egy gyerek lelke lesz benned, mert eszed nem helyesen teker. Tetszelegsz nevetve, esetleg reszketnek, rettegnek emberek veled szemben, mert kegyetlen leszel. Nevetsz (hehehe), s kedves leszel ellenfeledhez. Nem szeretted, de jelenleg remek ember. Este nem lefekszel, de kerevetedre leesve mereven heversz, s mente nem lesz levetve. Reggel nehezen kelsz, fejed esztelen, benne verem, s szenvedsz. Hej de nem szeretem helyzet ez! Menned kell egyenest egy helyre, mert beledben termelt rejtett fertelem gerjedt fel benned, s nem nyelheted le. Teret nyer, elengeded, s leereszted e helyen. Nejed felesel veled: Megveszett kend? Hegynek leve leteremtette, s keresete elment erjesztett nedvre? Ne nevezz engem nejednek, te beste! Nejeddel szemben gyerek leszel, szepegve, s kezedet esketve felemelve felelsz: nem teszem ezt, egyetlenem! De hegynek leve, s szelleme nem enged el. Kedvese leszel, s egy este, elfelejtve eme helyzetet, melyben nejed leteremtett, felkerekedsz. Tested egyenest e helyre megy, melyen fejedet elvesztheted, s vedelsz. Egyetlen szeretted lesz, erjesztett nedv, s elfelejted neved, nejed, helyed, eszed, s szellemed. Esetleg verekszel, mert nem engedelmeskednek neked. Rettenetes gerjedelem terjed benned, nejed, gyermeked tettlegesen elvered, s ezzel elveszted eme szeretteket e rettenetes tettel.


83. JÉZUS KRISZTUS

Egy meg egy ezer esztendeje Betlehemben egy szent gyermek teremtetett meg egy menhelyen, melyben tehenek legeltek. Felcseperedve embereket nevelt szeretetre: legyetek kedvesek, mert ezzel helyesen cselekedtek. Szeressetek embereket, lelketek legyen nemes. Lehet ellenedre egy ember, de te ne vesd meg. Keresd, mely cselekedetekkel lehetsz rendes ember. Hetente egyszer nem ehetsz eledelt, merengj el helyette. De ez nem tetszett egy fejedelemnek, mert rettegte e szeretett elvet, s embert. El kell temetnem eme lelket! - merengett-, mert rengeteg helyen lelkesedtek emberek mellette, s melyeken eme ember megjelent, mentek vele. Lehetetlen cselekedeteket tett meg. Tenger felett ment lebegve, s nem esett bele. Egy eltemetett ember megelevenedett, mert keze megszentelte. Lehet fejedelem lesz, s nekem ez esetben befellegzett. Legyen teste egy keresztre felszegezve, s szenvedjen eleget emberek helyett! S ez lett. Keresztre menet eme szent ember egy terjedelmes keresztet emelve menetelt, de e terhet leejtette, mert nehezen ment vele. Egy ember felvette helyette, s mellete ment fel e kereszttel egy hegyre, melyen e szent keresztre lett szegezve. Sebzetten rettenetesen szenvedett, de csendesen, mert szeme egekbe meredt, keresve egy jelet, melyet meglelve elszenvedett. Teste elernyedt, lelke mennybe ment, s teste el lett temetve. De egy meg egy este eltelt, s elevenen megjelent megszentelt embereknek, melyekkel egy hete egy kertben kenyeret evett. Te nem lelheted, s nem lesheted meg, mert mennybe ment. Jelenleg rengeteg ember tenyereket keresztezve esdekel eme szentnek nevezett embernek, s egy keresztre szegezett testet megjelentetve, menhelyet teremtve, szeretettel telnek meg megszentelt termek. Szelleme, s jelleme egy eszme lett.


84. KALAUZ

Egy ember, mely jegyeket kezel.


85. CYRANO

Egy nemes elme egy ember helyett, melyet kedvelt, szerelmes verseket szerkesztett. De szerelmes lett, s szenvedett, mert szerette. Eme menyecske ezt nem sejtette, s nem lett kedvese. Helyette egy jeltelenebb embert szeretett. Ezen elme szerfelett rendesen verekedett, heten mentek ellene, de penge nem sebezte. Erre kegyetlen tervet eszeltek. Egy tetemes test esett fejre, s fejbe verte. Erre esze elment, s verselt egyenest. S eme menyecske, mely nem sejtette eme csere embert, megszerette. De mert sebe terjedelmes lett, elszenvedett kedvese mellett.


86. VÁNDOR ÉJI DALA (ÁTIRAT)

Hegyeken csend, lehelet se rebben.

Leveleken sejtelmesen terjed egy szellem.

Verebek rebbenetlenek, leshelyen merengenek.

S Te, szerepedet befejezve, lehet, e helyen leszel eltemetve.


87. HÁBORÚ

Fegyveres emberek fegyvertelen emberezreket dermesztenek meg kegyetlen tettekkel, mert telhetetlenek. Fertelmesek, s rettenetesek eme cselekedetek, rengetegen betegek lesznek, szenvednek, temetetlen emberek hevernek szerte. Nem lelsz helyet, melyen csendet lelhetsz, mert fegyverek rengenek teleped mellett. S te mereven, rettegve rejted testedet lehetetlen helyekre. Ember! Ne tedd eme esztelen cselekedeteket, mert nem nyersz vele te sem!

 

88. FÉLTÉKENYSÉG

Kedvesed lehet nem szeret. Helyette egy rejtelmes ember lehet kedvese, mely rettenetes gerjedelmet terjeszt benned. "Hej, egyszer meglelem, s rettenetesen elverem, mert nejem mellett hever estelente. Teste meztelen teste mellett, s leszek esztelen, mert szeretem. Szemem nedves lesz, mert e jelenet fertelmes. Kell ez nekem? Negyven esztendeje mellettem, s gyermekeket nevelt szeretettel. Remegek, s nem lelem helyem. Este nejem megjelent, s bejelentette: Kedvesem! Lehet este lett, de elmentem egy helyre, mert leejtettem telepemet. Elrepedt, szerelnem kellett, mert reggelre kell nekem. Szeretlek, s kedvesebb leszek veled este...

Lehet szeret?"


89. CSEND

Zene nem zeng melletted, kedvesed nem felesel veled, emberek nem menetelnek, kerekek nem nyekeregnek, fegyverek nem rengenek, gyerekek nem fecsegnek, lemezed nem megy, verebek kertedben nem rebbennek, egerek nem neszeznek, ebek nem kergetnek legyeket. Ez esetben fejedben csend lesz, s rend lesz.



Deli Károly, 2018 augusztus-december                                                                     

 

 

bukfenc12•  2018. szeptember 23. 15:55

Eszperente mese

ESZPERENTE MESE


Rettegjetek emberek! Egy fertelmes fene telepedett le e helyen, mely nektek kedvenc, szeretett telepetek lett. E fertelem neve Megeszlek, mely rettenetes, s szerfelett terjedelmes. Teve meg medve egyvelege. Feje meg eleje teve, feneke s melle medve. Megeszlek, mert neve ez, hetente negyvenegy embert evett meg. S nem tehetett ellene egyetlen ember sem. Megeszlek egy feneketlen tengerben keresett menhelyet. E tenger mellett evett meg egy fegyvertelen embert, melynek egyetlen gyermeke Elek fejbe vette: el kell mennem megverekednem  Megeszlekkel. Kedvtelen gyermek! Nem sejted, eme fene ellen nem lehet megverekedned, mert megesz! Felejtsd el e tervet! De nem feledte. Elment. Megeszlekhez menve egy verebet lelt, mely ernyedten verdesett egy rekettyecserje mellett. Elek felvette, s e testen egy sebet lelt, mely elgennyesedett. Ezt bekente egy szerrel, mely egyszerre beheggesztette. Ezzel elengedte e verebet, mely lelkendezve felelte. Ne felejts el Elek! Megmentetted testemet, s ezzel elnyerted szeretetemet. Ezzel egy pelyhet tett le. Keresve engemet, e pelyhet lengesd meg, s mely helyen leszel, melletted termek. Elek nevetett, de eltette e pelyhet. Reggel elment Megeszlekhez. Megeszlek egyszerre mellette termett. Elek megeszlek! - felelte. De Elek meg sem szeppenve kezdte. Te fertelmes fene! Ne szemtelenkedj velem! Megverekedem veled, de engedd meg e tettet. S ezzel meglengette e pelyhet. E percben mellette termett szeretett verebe. Ne kedvetlenedj el! - felelte. Megmentelek! S ezzel egyenesen Megeszlek szeme mellett termett, s egy fertelmes szert frecskelt bele. Ezzel Megeszlek feneette szeme elveszett. Megeszlek helyzete ezzel szerfelett kellemetlen lett, mert nem leshette meg Eleket, mely egyenesen mellette termett. S eme fene, mely embereket evett meg, szepegve felelte: kedves Elek, ne szeld le egyetlen fejemet! De Elek nem engedett. Megeszlekre ment, keze mellett fejsze. Egyetlen perc, s Megeszlek feje lenyesve hevert teste mellett. Megeszlek elveszett. Ez szerfelett megtetszett eme embereknek, melyek telepe mellett Megeszlek hevert. S eme emberek fejedelme megkedvelte Eleket, s megtette mellette fejedelemnek.


Deli Károly, 1976