Mű fordítás

Vallejo•  2011. március 2. 08:25

Kisebbség lettem!
Foggal, körömmel vigyázom
Magam körül e tenyérnyi helyet,
Hogy ne boríthasson be mindent szennyetek!

Szívemre vettem
Dolgom, hiszem a világom,
Józanul őrzöm a tisztult fejet,
Hogy ne keverhessenek össze véletek!

De nem értettem
Semmit hadaró dumából,
Meg kellett tanulnom rút nyelvetek,
Hogy érthessem hová satnyult igényetek!

 

Hogy elérjem az utódló réteget,
Sivár lelkűt, kábultat és részeget,
Megszólítsak képzetlen képzeletűt,
"Újra" fordítottam a szóvá szőtt betűt.

 

Tökre magam vagyok!
Frankón nyomulok, míg lesek
Placcomra, ahol dekkolok,
Ne hogy má ide lökd a kukát!

Mindig mellre szívom
A melóm, vágom ám a helyet,
Nem szívok, ha józan maradok,
Ne mongyák nyomatom a butát!

De kajakra nem tom
Csávók, lunyák mit hintenek,
Azér tökre rányomulok,
Hogy vágjam frankón a jó rizsát!

 

 

 

 

 

Hozzászólás írásához be kell jelentkezned!

Csuti7292011. április 18. 16:55

Zsírkirály, über-megafrankó, adom de nagyon! :D
Mintha egy pöppet elkorcsosult volna a civil beszéd. Nálunk is mosdiba mennek a csajok, törcsit se használnak, szupcsi napszemcsi meg nagyon pró, dizájnos mostmár.
lájkolom a versed!

:D :D
Viccet félretéve appu, látjuk sokan a problémát, de az emberek szájából kivenni a szót sokkal nehezebb, mint újat adni bele. Pláne a régi, szép magyar szavakat.
Ölellek:Csuti

Mamamaci402011. április 14. 19:27

''nagyon ott van'' ...így igaz...brumm

szzs2011. április 14. 19:16

Nagyon jó, mert igaz! Gratulálok, kedves Barátom! Próbálkozom most én is egy bloggal, felteszem, amire nem akarok sokat várni. Vagy az nem jó? Szeretettel üdvözöllek: ZSuzsanna

Vallejo2011. március 22. 05:34

Köszönöm! Köszönöm! Köszönöm!

Pera762011. március 21. 10:40

Bevezetés, középen a váltás előkészítése, befejezés: tömör mondanivalóval.
Nálad is a sorok között mást is lehet találni. Már aki keresi és megérti...

zsomcike2011. március 12. 07:34

Frankón király ahogy nyomod! Vágom a dumát, kistíröltem, hogy a csávók is kamálják a rizsát. Zsír a stuffolás!
Sajnos ez van! Jó, hogy megírtad, nem kis bátorság kellett! Gratulálok! Fruzsi

starlit2011. március 11. 12:31

Szia István:)))) Leveled érkezett, kérlek nézd meg a postaládádat:)

pisch_ferenc2011. március 4. 09:48

szépek a verseid!üdvözlettel:Pisch Ferenc

Vallejo2011. március 2. 13:19

Attila Néked nem volt rokonod Grétsi László?
:-)))))))
Az akcentus miatt kérdezem!
:-))))))

Vallejo2011. március 2. 10:47

:-)))))))))))))))))))))

versike2011. március 2. 10:34

Cipótársam,

értsük - vágjuk - mi a témát, csak hát, t'od; kajakra zsír még az a sajtótörvény és nem nálunk dekkol a lé, ezé' csak csínnyán nyomgyuk a rizsát...

:))

rildi2011. március 2. 09:39

István kedves, átjön a valós ok! Nagyon ott van! :)

Vallejo2011. március 2. 09:31

Köszönöm, hogy egy más okból íródott felháborodásomat is olvastátok!

Bianca2011. március 2. 09:29

Ez tényleg remek, és bátor is. Gratulálok. Szeretettel Bianca

rildi2011. március 2. 08:41

Látod, István kedves, milyen jó nekem?! Én már kisebbségbe születtem - könnyen alkalmazkodom! Mindent meg lehet szokni...és a legborzasztóbb az, hogy meg is szokjuk.
Remek a versed! :)