Hozzászólás írásához be kell jelentkezned!
W. Busch: Die Rose sprach / A rózsa szólt
Toni11 2024. június 28. 08:33 olvasva: 82
Die Rose sprach zum Mägdelein***
Die Rose sprach zum Mägdelein:
Ich muss dir ewig dankbar sein,
Dass du mich an den Busen drückst
Und mich mit deiner Huld beglückst.
***
Das Mägdlein sprach: O, Röslein mein,
Bild dir nur nicht zu viel drauf ein,
Dass du mir Aug und Herz entzückst.
Ich liebe dich, weil du mich schmückst.
***
Wilhelm Busch: 1832 - 1908
***
A rózsa szólt a cselédlánynak
***
Rózsa szólt a cselédlánynak:
Örökre a szívembe zárlak,
hogy engem a melledre raksz
's vele mély hódolatot adsz.
***
Cselédlány szólt: Ó rózsaszál
csak ne képzeld be magad már,
szemem 's szívem örül neked,
's szeretnek, mert szebbé teszel.
***
Fordította: Mucsi Antal-Tóni 29. 12. 2015
Toni112024. július 1. 08:26
Köszönöm Melinde az olvasást és a véleményedet is, de igaz az is, hogy csak azokat a verseket fordítom át, úgy a magyart mint a németet, amelyik valamilyen módon megérint...üdv Tóni...
Angyalka732024. június 30. 15:11
Szép verseket választasz, efelől semmi kétség :))) 🤗♥️
Üdvözlettel, Melinda