W. Busch: Die Rose sprach / A rózsa szólt

Toni11•  2024. június 28. 08:33  •  olvasva: 82

 

 

Die Rose sprach zum Mägdelein***

Die Rose sprach zum Mägdelein:
Ich muss dir ewig dankbar sein,
Dass du mich an den Busen drückst
Und mich mit deiner Huld beglückst.
***
Das Mägdlein sprach: O, Röslein mein,
Bild dir nur nicht zu viel drauf ein,
Dass du mir Aug und Herz entzückst.
Ich liebe dich, weil du mich schmückst.

***

Wilhelm Busch: 1832 - 1908

***

A rózsa szólt a cselédlánynak

***

Rózsa szólt a cselédlánynak:

Örökre a szívembe zárlak,

hogy engem a melledre raksz

's vele mély hódolatot adsz.

***

Cselédlány szólt: Ó rózsaszál

csak ne képzeld be magad már,

szemem 's szívem örül neked,

's szeretnek, mert szebbé teszel.

***

Fordította: Mucsi Antal-Tóni         29. 12. 2015



Hozzászólás írásához be kell jelentkezned!

Toni112024. július 1. 08:26

Köszönöm Melinde az olvasást és a véleményedet is, de igaz az is, hogy csak azokat a verseket fordítom át, úgy a magyart mint a németet, amelyik valamilyen módon megérint...üdv Tóni...

Angyalka732024. június 30. 15:11

Szép verseket választasz, efelől semmi kétség :))) 🤗♥️
Üdvözlettel, Melinda