Toth Árpád: Isten törött csellója, hallgatok / Got

Toni11•  2021. április 28. 08:40  •  olvasva: 232

 

 

Isten törött csellója, hallgatok

 

Én csönd vagyok. Itt ne keress zenét.

Olyan vagyok én ebben a világban,

Mint az a gordonka, amelyet láttam

Egy szép úri szobában, a sarokban.

 

Húrjai elpattantak. A nyakán

Gyászfátyol van átvetve, néma flór.

S mégse volt érzelgős tárgy. Némi por

Fedte már. Megbékélt évek pora.

 

Oly fájdalom volt rája írva, melynek

Már csöndje a szent, mint a remetének,

Ki elfelejtett beszélni az évek

Magányában, - s cellája küszöbén.

 

Míg elkallódott életébe réved,

Már nem emlékszik régi bánatára:

Csak mintha némi fínom, messzi pára

Vérezné be a dús alkonyatot,

 

És tenné szebbé, istenibb titokká,

Melyhez nem illik más, csak némaság.

Üvöltsön hát a szájas sokaság,

Isten törött csellója, hallgatok.

 

1926

 

Tóth Árpád 1886 – 1928

 

 

Gottes gebrochenes Cello, ich schweige

 

Ich bin der Stille. Such hier keine Musik.

Also bin ich so einer in dieser Welt

wie das Cello, dort im ecke abgestellt

in einem netten grossen Herrenzimmer.

 

Die Saiten waren gerissen. Am Hals

ein Trauerschleier drüber gehängt, still

es war kein Lyrisches Objekt. Etwas schrill,

mit Staub bedeckt. Staub der versöhnten Jahre.

 

Solch ein alter Schmerz war darauf geschrieben,

schon Stille ist heilig wie beim Einsiedler,

der vergessen hat zu sprechen im Winter

so einsam – an der Schwelle seiner Zelle.

 

Bis er in seinen verpfuschten Leben nachdenkt,

erinnert er sich nicht mehr an seine Trauer:

Genau wie ein feiner, weit entfernter Schauer

würde die reiche Abenddämmerung bluten.

 

‘d würde es schöner ein göttlicheres Geheimnis,

zu welcher nicht anderes passt nur die stille

also schreien soll jetzt die Mehrheit laut und schrill,

Gottes gebrochenes Cello, ich schweige.

 

1926

 

Fordította: Mucsi Antal-Tóni

Hozzászólás írásához be kell jelentkezned!

Perzsi.2021. április 28. 11:10

Tóth Árpád verseinek túlnyomó többsége melankolikus hangvételű.
"Én csönd vagyok. Itt ne keress zenét." Ez a verse is így indul. Ettől még ő a kedvenc költőm. Örülök, hogy itt is olvashattam.

Perzsi.2021. április 28. 11:10

Ezt a hozzászólást a szerzője törölte.