Theodor Storm: Die Nachtigall / A csalogány

Toni11•  2021. december 7. 07:14  •  olvasva: 142

 

Die Nachtigall

 

Das macht, es hat die Nachtigall

Die ganze Nacht gesungen;

Da sind von ihrem süßen Schall,

Da sind in Hall und Widerhall

Die Rosen aufgesprungen.

 

Sie war doch sonst ein wildes Kind;

Nun geht sie tief in Sinnen,

Trägt in der Hand den Sommerhut

Und duldet still der Sonne Glut

Und weiß nicht, was beginnen.

 

Das macht, es hat die Nachtigall

Die ganze Nacht gesungen;

Da sind von ihrem süßen Schall,

Da sind in Hall und Widerhall

Die Rosen aufgesprungen.

 

Theodor Storm 1817 - 1888

 

A csalogány

 

Ezt tette ő, a csalogány

mert egész éjjel dalolt;

reggelre édes dallamán,

és dallamának visszhangján

minden rózsa kinyílott.

 

Olyan volt mind egy vad gyerek;

's most gondolatba esve,

nyári kalappal kezében

ott az égő nap fényében

nem tudja azt, mit kezdjen.

 

Ezt tette ő, a csalogány

mert egész éjjel dalolt;

reggelre édes dallamán,

és dallamának visszhangján

minden rózsa kinyílott.

 

Fordította Mucsi Antal-Tóni

Hozzászólás írásához be kell jelentkezned!