Soós Lajos Gondolj rám / Denk an mich

Toni11•  2024. november 19. 08:18  •  olvasva: 32

 

 

Gondolj rám

***

Ha látsz utadban hervadó virágot,

Tarlott mezőkön megtépett galyat;

Ha látod a feletted messze szálló

Párját zokogó, vándormadarat;

Ha megzörren a dérütött csalitnak

Lehulló lombja lépteid nyomán:

Gondolj reám ...

***

Hisz igy hervadt el roményim virága,

így lett tarlottá ama szent berek,

A melynek — egykor — tündérsátorából

Ma, már csak egy ép lombot sem lelek;

A melynek fészketrakó csalogánya

Neved csattogta késön és korán:

Gondolj reám ! ...

***

Gondolj reám ! ki lelkem gondolatja.

Epedő vágya, hő fohásza vagy ;

Kinek nevét sóhajtja ajkam,

A mig eszmélni meg nem szün ez agy.

Kinek nevére ez a meggyötört szív

Még sírjában is feldobog talán:

Gondolj reám! ...

***

Szálld be szerelmem szétdult édenét,

Mely egykor keblére zárva ringatott,

Mint igazgyöngyét a mély titku tenger,

Mint feslőbimbó a szűz harmatot;

A melynek édes emlékén merengve

Rogyok le ádáz harczaim során:

Gondolj reám!...

***

És ejts egy könnyet ragyogó szemedből,

Ha feltalálod majd kopár sírom;

Uj életre kel gyémánt harmatától

Az elsárgult lomb, a hervadt szirom.

Gyökeret verve — megszakadt szivemnek

Rólad álmodó, hamvadó porán:

Gondolj reám !-----

***

Soós Lajos: 1856 – 1902

***

***

Denk an mich

***

Wenn unterwegs ein’ welkende Blume siehst,

am Stoppelfeld ein’ alte Galeere;

wenn es über dich eine weit fliegende

Zugvogel siehst, der um den Partner weint;

wenn im bereiften Gestrüpp etwas rappelt

im Laub unter deinen Schritten hinter dich:

Dann, denk an mich …

***

Ich glaube, die Blüte meines Rumänischen ist verwelkt,

so wurden die heiligen Haine kahl,

aus dessen – sonst einmal – aus einem Feenzelt

heute steht kein einziger Baum mehr da;

und von der dort nistenden Nachtigall

spät und früh deinen Namen klatschte an dich:

Dann, denk an mich!...

***

Denk an mich! Du, der Sinn meiner Seele ist

du bist mein sehnsuchtsvolles Verlangen;

wessen Name meine Lippen oft seufzen,

bis das Gehirn nicht aufhört, zu drangen.

An wessen Name dieses gequälte Herz

sogar im Grab könnte es schlagen, schlicht:

Dann, denk an mich! …

***

Bring das zerstörte Eden meiner Liebe,

welche an meiner Brust lag als Jungfrau,

wie den Perlen das tiefe, geheime Meer,

wie eine Knospe der jungfräuliche Tau;

brüte über die süße Erinnerung,

und in heftigem Streit fühle ich mich:

Dann, denk an mich!

***

Lass eine Träne aus den Augen fallen,

wenn du mein karges Grab gefunden hast;

aus dem Tau am Stein entsteht neues Leben,

das vergilbte Laub, das bleiche Blütenblatt.

Wurzeln geschlagen – an meinen Herzen

von dir träumend, auf den sterbenden Licht:

Dann, denk an mich! –

***

Fordította: Mucsi Antal-Tóni



Hozzászólás írásához be kell jelentkezned!