Sajó Sándor: Dal a női kézről / Lied von der weibl

Toni11•  2021. június 24. 08:06  •  olvasva: 130

 

Dal a női kézről.

 

Mosoly a szemén, az ajkán,

Biztat, igér, elragad:

Ilyen minden fiatal lyány,

Ifjú! el ne bizd magad.

 

Bájos, kedves, mint a rózsa,

S mint a rózsa, mosolyog;

De mosolyát bárhogy szórja,

Szivéhez még nincs jogod.

 

Van leányszem, mely kacsint rád,

Ajk, mely pajzán csókra kész:

Mi felfödi a sziv titkát, •

Egyedül a kéz, a kéz!

 

Mert hajolhat tettetésre

Szemnek, ajknak mosolya;

De a kis kéz reszketése,

Óh, az nem csal meg soha!

 

Szived mélyén ha megáradt

Az ábránd, vágy, szerelem :

Nyúlj kezéhez a leánynak,

És szorítsd meg melegen.

 

S mig ott reszket a tiédben

A kis kéz, a lágy, meleg —

Nézz szemébe hosszan, mélyen,

És ugy tárd fel szivedet,

 

Édes szóra nyíljon ajkad,

Kérj sebedre irt, vigaszt;

Kéz a kézben: — bárha hallgat —

Hidd, a kis leány érti azt.

 

Óh ne félj, hogy megtagadja,

Mért is volna félni még? —

Ha kezét kezedbe' hagyja,

Már a szive is tiéd.

 

Sajó Sándor 1868 - 1933

 

 

Lied von der weiblichen Hand.

 

Lächeln auf ihren Augen Lippen

ermutigt, verspricht, fesselt:

So ist halt jedes junge Mädchen

Junge! Vertraue nicht auf der Welt.

 

Charmant, lieblich wie eine Rose,

‘d wie eine Rose lächelt sie;

das Lächeln ist nur eine Pose,

ihr Herz verlieh sie so schnell nie.

 

Zwinkert dir ein Mädchen ins Auge,

Lippen bereit, dich zu küssen:

Geheimnis des Herzens im Laube

dir zu zeigen die Hände müssen!

 

Weil sie könnte und nur so täte

mit lächelnden Augen ‘d Lippen;

Aber das Schütteln der kleinen Hände,

ach, die können nie betrügen!

 

Wenn überflutet tief in dein Herz,

das Traum, Verlangen und Liebe:

und dem Mädchen dort innen was schmerzt,

nimm ihre Hand wie die Diebe.

 

Während Hand in Hand sitzt in Laube

ihre Hand, die weiche ‘d Warme,

schau ihr lange Tief in das Auge,

und sie erlegt deinen Charme.

 

Öffne deine Lippen für ein Wort,

bitte Trost an deinen Wunden;

Hand in Hand: Und ohne Antwort. - Glaub,

dieses Mädchen ist ein Wunder.

 

Oh, hab keine Angst, sich zu weigern,

warum solltest auch Angst haben?

Wenn Ihre Hand in deinen eifern,

dann kannst auch ihr Herzbehalten.

 

Fordította: Mucsi Antal-Tóni

Hozzászólás írásához be kell jelentkezned!