Hozzászólás írásához be kell jelentkezned!
Rainer Maria Rilke: Purpurrote Rosen / Bíborvörös
Toni11 2019. június 8. 09:14
Bíborvörös rózsát kötni
Bíborvörös rózsát kötni
Asztalomra szeretnék,
Hársfák alá most kiszökni,
Ott sétálva gyönyörködni-
Okos szöszit keresnék
Két kezét én ott megfognám,
S letérdelnék elébe,
Halvány vágyakozó ajkát
Az én ajkamtól csókolván
Vinném a tavasz keblére.
Fordította: Mucsi Tóni-Tóni
Purpurrote Rosen binden
Purpurrote Rosen binden
Möcht' ich mir für meinen Tisch,
Und, verloren unter Linden,
Irgendwo ein Mädchen finden -
Klug und blond und träumerisch.
Möchte seine Hände fassen,
Möchte knien vor dem Kind,
Und den Mund, den sehnsuchtsblassen
Mir von Lippen küssen lassen,
Die der Frühling selber sind.
Írta: Rainer Maria Rilke 1875-1926
Toni112019. június 8. 14:15
Köszönöm atelk, az olvasást, há vot dogom vele ö.m.a.f. de assiszem mőgérte...üdv Tóni...
Toni112019. június 8. 13:55
Köszönöm kevelin, az olvasást ...üdv Tóni...
atelk2019. június 8. 13:39
Kifejezetten szépre sikeredett fordítás. Az eredeti is különösen közel áll a szívemhez. Köszönöm. :)
kevelin2019. június 8. 09:22
Köszönöm