Radó Antal: Szeretnék olyan dalt dalolni / Ich wür

Toni11•  2020. szeptember 26. 11:03  •  olvasva: 170

 

Szeretnék olyan dalt dalolni...

1

Szerelnék olyan dalt dalolni,

Mit nem felejtitek egy-két hó alatt,

Szeretnék olyan dalt dalolni,

Egyetlen-egyet csak, mely megmarad!

2

A hol a rímet addig űzném,

Mig, a mit érzek, mindent béfogad,

Egy dalt, a hol gyöngysorra fűzném

A legmagasztosb gondolatokat!                       

3

A hol nyelvünkkel harczra szállva,

Győznék e makacson, e lázadón,

Hogy mint egy földöntúli hárfa,

Ugy rezgne hangja, lágyan, olvadón.

4

Hogy ritmikusan csengne-bongna,

Mint művész zene-kar, melódiám,

Avagy, mint lágy harangszó kongna,

Mely hajnalt hirdet zordon éj után!

5

Dalt, a mely úszszék fény- s derűbe'

Színezve gazdagon és melegen,

Dalt, mely mint Tizián egy müve,

Oly napsugáros, csillogó legyen!

6

A melyben az, mi bennem forrva,

Agyamban úgy él most, mint lenge köd:

Oly plasztikusan mint szoborba'

Állhatna majd az emberek előtt!

7

Egyetlen dalt, a melyet nem felednek,

Mely élni fog, ha én már nem fogok,

Addig, mig könyje lesz az embereknek,

A míg a földön egy nő-sziv dobog!

***

Radó Antal 1862 – 1944

***

 Ich würde gern so einem Lied singen

1

Ich würde gern so einem Lied singen,

was nicht schnell in Vergessenheit gelangt,

ich würde gern so einem Lied singen,

nur ein einziger, was man einverleibt!

2

Wo ich den Reim so lange suchte,

solange du alles akzeptierst,

das Lied als Perlenkette spannte,

dass du meine Gedanken nie verlierst!

3

Wo mit unserer Sprache kämpfend,

ich würde dieser Rebell besiegen,

‘d wie die himmlische Harfe dämpfend,

seine Stimme so schmelzend vibrieren.

4

Und würde es so rhythmisch klingeln

wie Symphonieorchester Melodie

oder wie die weiche Glocke bimmeln

nach einer Nacht wie Morgensymphonie!

5

Ein Lied, das in Gelassenheit schwebt,

mit geschmückten reichen ‘d warmen Farben,

ein Lied wie ein Werk von Tizian lebt,

so sonnige und glänzende Garben!

6

In dem ist, was in mir gekocht hat,

es ist jetzt in mein Gehirn wie Nebel:

Bildsam wie eine Skulptur, so statthaft,

so könnte es vor den Leuten stehen!

7

Ein Lied, das nicht vergessen werden,

welches leben wird, auch nach meinem Tod,

solange Leute Tränen spenden,

bis auf der Erde ein Frauenherz tobt!

***

Fordította: Mucsi Antal-Tóni

 

https://www.youtube.com/watch?v=KwXAQK3vDo8

Hozzászólás írásához be kell jelentkezned!

Angyalka732020. szeptember 26. 12:25

Nagyon szép. Szeretettel, Melinda