Hozzászólás írásához be kell jelentkezned!
Pados: Ural vidékiről / Von Uralischen Provinz
Toni11 2019. június 23. 07:22
Ural vidékiről
***
Egy ezredévnek szárnyacsattogása
Repült fölötted el, te sziklafal,
Két nagy világrész közt határvonal!
Hol a turulunk fészke és lakása.
***
Egy ezredéve, hogy jós rikkanása
Megszűnt; s azóta zeng a harczidal;
Süvölt hadúr, tüzes villámival;
De a csatának kétes a folyása.
***
Miként ha titkos sejtelem jelezné :
Azért feszűl-e annyi férfikar,
Hogy végre is ragyogjon a magyar ?
***
Vagy elboruljon ? nincs ki fölfedezné.
Jövel tehát megint te jósmadár!
Szavadra ezrek áhítatja vár.
***
Írta: Pados János 1820 – 1892
***
***
Von Uralischen Provinz
***
Ein tausendjähriger, alter Flügelschlag
flog über dich, du stolze Felsenwand,
wo der Grenzlauf zwei großen Welten fand!
Und wo der Turul Vogels Heimat Nest lag.
***
Ein tausendjähriger, hellseherischer Ruf
beigelegt; seit dem hört man nur Kriegs Lied;
schillernder Kriegsherr, mit feurigem Glied;
doch dem Krieg, einen prekären Ausgang schuf.
***
Wie eine geheime Furcht würde zeigen:
Ob deswegen kämpft noch viel Männerarm,
das am Schluss, endlich glänzen soll Ungarn.
***
Oder soll Umwölken? Gibt’s heute nur feigen.
Sollst wieder, du Prophet Vogel rufen,
an dir tausende Andachten ruhen.
***
Fordította: Mucsi Antal-Tóni