Hozzászólás írásához be kell jelentkezned!
Orel Géza Karácsonykor / Am Weihnacht
Toni11 2024. december 23. 10:01 olvasva: 36
Karácsonykor
***
Megkondultak a harangok,
Ünnepel egész világ,
Elküldötte a nagy isten
Nékünk egyszülött fiát.
***
Ottan’ fekszik Bethlehemnek
Jászolyában istenünk,
A ki nélkül elvolt veszve,
Testi- lelki életünk.
***
S mondjátok meg: mért választott
Olyan egyszerű helyet
A világnak megváltója
Kényelem, s a fény helyett?
***
Nemde — mert hol az megírva,
Hogy nagygyá csak az lehet,
Kit az első jajszónál száz
Udvaroncz dédelgetett?
***
Fürkészszétek egy kissé a
Palotáknak titkait,
S meglátjátok: mennyi minden
Ármány s hitszegés van itt?
***
És viszont: tekintsetek be
Egy szerény kis tűzhelyet,
Annyi áldás, s kincs van itten,
Hogy több már nem is lehet.
***
S nem tudom, ma sok szegénynek
Be szabad-e mennie
Oda, hol a kamra, s pincze
Mindennel bőven tele?
***
Nem tudom, szegény utas nem
Ott talál-e jó tanyát,
Hol szegény a gazda, ámde
El nem zárja ajtaját?
***
Nem tudom, az éhezőt nem
Ott tartják-e jól manap,
Hol kevés van, de ha úgy kell
Megfelezve a falat?
***
Nem tudom, nem ott nyerend-e
A didergő kis ruhát,
Hol kevés van, de a jó nép
Ebből is jó szívvel ád?
***
Azt tudom csak: hogy bár reszket
Gyér ruhájában a nép,
Térdre hull, ha a harang szól
És imádja istenét.
***
Orel Géza: 1850 – 1929
***
***
Am Weihnacht
***
Die Glocken läuten überall,
ganze Welt feiert gebeugt,
gesendet von dem grossen Gott,
seinen einzigen Sohn, heut.
***
Dort liegt er jetzt in Bethlehem
in der Krippe unser Gott,
ohne ihn war es verloren,
unser’ Seele war nur Schrot.
***
Saget mir, warum entschied sich
für so ein einfacher Ort,
er ist ja, der Retter der Welt,
anstatt Licht und für Komfort?
***
Doch – trotzdem, wo steht geschrieben,
dass gross wird eine nur den,
wenn der, an dem ersten Geheul,
viel Höflinge liebkosen?
***
Schaut ihr ein wenig genauer
die Palastgeheimnisse,
’d Ihr werdet sehen: wie viel Ramsch,
liegt hier im jede Nische?
***
Dafür schaut ihr mal ganz genau
der bescheidene Ofen,
so viel Segnungen ‘d Schätze,
so viel über die Ohren.
***
Ich weiss es nicht, ob die Armen,
dürften die hereingehen,
dort, wo Speisekammer ‘d Keller,
von allem reichlich blähen?
***
Ich weiss es nicht, der arme Mann
bekommt er dort ein Schlafplatz,
doch dort, bei der armen Bauer,
die Tür immer offen stand.
***
Ich weiß es nicht, ob der Hungrig’
eher bei Armen willkommen,
wo wenig ist, der tut es eher
halbiert wird eingenommen.
***
Ich weiss nicht, ob er dort bekommt
die schützende Bekleidung,
wo wenig ist, doch das Volk ist gut
weil das Schenken stärkt die Hoffnung,
***
Ich weiss es nur, das Volk zittert
in lumpigen Kleidern, Arm
auf die knien fällt beim Glockenklang
‘d, er betet seinen Gott an.
***
Fordította: Mucsi Antal-Tóni