Német István: Még él a lélek / Die Seele lebt noch

Toni11•  2023. november 10. 07:45  •  olvasva: 75

 

Még él a lélek

 

Él a Lélek a zajban is,

a harsogó világban,

él az Illat, bár sok hamis

lélek-kehely s virág van,

él az Élet, ha baj van is

s szú rág a korhadt fában,

él a Lélek, ha torzan is ...

Temetni még korán van.

 

Bután vagyunk. de emberek

nem éltek sose szebben,

bolond agyunk csak ténfereg

a válság-rengetegben,

eleddig még nem volt beteg

dúsabb fekélyes sebben,

kémleljük a szelíd Eget:

de arca meg se rebben ...

 

Szitkot dobunk az Ég felé,

ha szánkon szó virágzik,

béna hitünk az ördögé,

s ő játszik, játszik, játszik,

csak tántorgunk a jobb felé,

míg lábunk el nem vásik,

hurkot vetünk egymás elé,

mint gyilkos komitácsik.

 

Itt-ott lobog csak Égre fel

esdő imádság lángja.

csordultig immár a kehely

s gonoszságunk iszákja,

az ördög újabb bajt kever,

s rádől a bús világra ...

Ú, jön-e újra Michael,

hogy trónjáróllerántsa.

 

vitnyédi Német István: 1894 – 1948

 

 

Die Seele lebt noch

 

Der Geist lebt auch noch im Lärm,

in der aufgewühlten Welt

lebt der Duft gar falsch und fern

in Seelenkelch ein Strauch steckt,

das Leben lebt, doch Ärger gibt

der Wurm nagt am morschen Holz,

der Geist lebt, auch wenn manchmal kippt …

Man soll begraben zu Forts.

 

Wir sind unklug, doch nur Menschen

schöner heben nie gelebt,

unser Gehirn kann nicht denken

in den Krisen sehr oft schwebt,

er war bisher noch niemals krank

in ulzerierten Wunde,

den sanften Himmel nie verstand:

Das Gesicht nur staunte …

 

Wir verfluchen auch den Himmel,

wenn Worte auf Mund blühen,

der Glaube ist ein Gewimmel,

er spielt nur ‘d, kann nichts spüren,

wir taumeln einfach nach dem Gute,

wenn unsere Fuss ist schwer,

wir werfen eine Schlinge als

mörderische Aufständer.

 

Hier ‘d, da schwebt bald Himmels-hoch des

Bittgesuchs Gebetsflamme.

Der Kelch ist schon überholt

mit unser’n Missetaten,

der Teufel mischt noch mehr Ärger

‘d lehnt sich in düstere Welt …

Ob Michael wird wieder kärger,

und entthront ihn im Vorfeld.

 

Fordíitotta Mucsi Antal-Tóni…

Hozzászólás írásához be kell jelentkezned!