Hozzászólás írásához be kell jelentkezned!
Mezei Ernő Őszihangulat / Herbststimmung
Toni11 2026. január 4. 10:10 olvasva: 27
Hangulat
***
A nyáron át hegy-völgyön barangoltam,
S lelkem zenéjét tüzesben hangoltam.
***
Szívembe annyi méla emlék rajzott,
S minden elnyűtt húrt erősen felajzott.
***
Hogy őszre a városban vagyok újra,
Egy henye, langyos szellő" mind elfújta.
***
Aranyhálót font az utczai séta,
Te vagy itt élet, te kedves, te léha!
***
Csupa enyelgés most ez őszi fény,
Bohó véletlen, édes játszi kény.
***
Mi előbb oly sivár volt, a nagy város
Kőtömbjeivel most igézőn bájos.
***
A kő virágzik: rózsa s liliom,
S a percz tűzétől gyúl minden szirom.
***
Sétálok össze-vissza, — semmi czél!
Csak szórakoztat mind, mi nyüzsg, mi él.
***
Majd fény önt el, majd rám borul az árnyék;
Öröm, busongás csak szeszélyes játék.
***
A fénynyel suhan a bűvös megejtés,
S az árnyék rögtön rá hűvös felejtés.
***
És várok, várok ... Ah vájjon mire?
Mit én tudom? Mindenre! Semmire!
***
Röpköd minden csáb s én mind megkívánom,
S ha elsurrant mellettem, mit én bánom.
***
Dermedtség, forróság mind messze, messze!
Tavasz álmába, nyár lázába veszve.
***
Csak érzem, a nagy életár ragad,
S könnyű lábam sehol meg nem akad.
***
Idő múlik. Levél hull. Fejem őszül.
S én álmodom, — az el nem múló őszrül.
***
Mezei Ernő: 1851 – 1932
***
***
Stimmung
***
Im Sommer wanderte ich durch Berg und Tal,
‘d die Musik meiner Seele ganz feurig war.
***
So viele Erinnerungen drangen in mein Herz,
‘d jede alte Saite, hat so kräftig schmerzt.
***
Dass ich im Herbst wieder in der Stadt bin,
wo eine träge Brise wehte mich hin.
***
Der Spaziergang hat ein goldenes Netz gewebt,
du bist mein Leben, wo das Liebste erlebt!
***
Das Herbstlicht ist jetzt voller Liebkosung,
lustiger Zufall, die schönste Hoffnung.
***
Was vorher so trostlos war, in der Stadt,
mit ihren Steinblöcken jetzt ist so glatt.
***
Der Stein blüht so schön: Lilien und Rosen
‘d im Feuer des Augenblicks liebkosen.
***
Ich schlendere hin und her, ohne Ziel!
Nur alles, was wimmelt und lebt, unterhält mich.
***
Dann strömt Licht heraus, dann fällt Schatten auf mich;
Freude ‘d Trauer sind nur launisch, unsterblich.
***
Mit dem Licht kommt der magische Augenblick,
‘d mit dem Schatten, die kühle bedeckt mich.
***
Die Starre und die Hitze, alles ist weit weg!
Verloren ist der Traum des Frühlings am Steg.
***
Ich spüre nur, wie mich das große Leben packt,
‘d meine Füße bleiben nirgendwo versackt.
***
Die Zeit vergeht. Das Laub fällt. Mein Haar abwärts.
Und ich träume – vom unvergänglichen Herbst.
***
Übersetzung: Mucsi Antal-Tóni
