Kiss Menyhért Változatok / Variationen

Toni11•  2024. szeptember 29. 09:34  •  olvasva: 14

 

Változatok

***

Ha reggel nevettem, hull a könyem este;

Csókol ma, ki lelkem tegnap megsebezte.

Ki tegnap még éltem reménycsillaga volt:

Mára más csillaga. Nekem immár halott.

Tele van az élet titokkal és árnnyal,

Jó barátunk elhagy, megcsal a szerelmünk:

Tanácstalan állunk: sírjunk, vagy nevessünk?

Gyönyör és szenvedés, öröm és a bánat

Lelkünk titkos mélyén váltakozva támad;

Le fagytak ajkamról a derűs mosolyok:

A bánatom kacag, s az örömem zokog  .  . .

***

Kiss  Menyhért: 1880 -1934

***

***

Variationen

***

Wenn ich morgens lachte, abends Tränen weinte;

heute küsst dieselbe, die beleidigt geeinte.

Wer gestern noch als Stern meiner Hoffnung lebte:

Heute ist zu mir, als mich nie gegeben hatte.

Das Leben ist voller Geheimnissen, Schatten,

der beste Freund ist weg, die Liebe betrügt mich:

Lachen oder weinen, sind total unglücklich,

Vergnügung und Leiden sind wie Freude und Frust,

der geheime Angriff lieg oben in der Brust;

das fröhliche Lächeln erstarrte an den Mund:

Mein Kummer lacht jetzt und meine Freude verstummt.

***

Fordította: Mucsi Antal-Tóni

Hozzászólás írásához be kell jelentkezned!