Kiss Menyhért Szamosparti álom / Traum an Szamos

Toni11•  2024. október 28. 13:21  •  olvasva: 77

 

Szamosparti álom

***

Álom, te gonosz, szamosparti álom,

Hagyj engem a nagy ködbe belehalnom;

Ne hívj, ne kísérts, Valpurgis éjnek árnya,

Fáradt a lelkem szárnya.

***

Átokban fogant az a szerelem,

Örök éjszaka borong szívemen;

A Várt,  szép királyfi Göncölszekerén

Nem én vagyok, nem én.  ...

***

A csillagoknak írása betel,

Lelkem sebével én elmegyek, el;

Száll a Gringoire - sorsból az utolsó:

Szép, hófehér koporsó.  ...

***

Kiss Menyhért: 1880 – 1934

***

Traum an Szamos Ufer

***

Traum, du bösartige Szamos Ufer Traum,

lass mich im grauen Nebel zu Himmelsbaum;

Ruf nicht, lass mich nicht in der Walpurgisnacht,

die Seelen Flügel ist schlapp.

***

Diese Liebe wurde von Fluch befruchtet

ewige Nacht liegt düster über meinem Bett;

der Prinz an Grossen Wagen, bin ich nicht

Das bin nicht ich, bin ich nicht. …

***

Die Sterne sind voll sind schon beschrieben,

mit Wunde am Seele muss ich gehen;

Der Gringoire – das letzte von allen:

in wunderschöner, sarg den schneeweissen. ...

***

Fordította: Mucsi Antal-Tóni

Hozzászólás írásához be kell jelentkezned!