Kéry Gyula: Sárika menyasszony / Sárika ist jetzt

Toni11•  2020. december 25. 00:21  •  olvasva: 171

 

Sárika menyasszony!

***

Elmerül a lelkem

Szent karácsony-éjbe,

Könyező szemekkel

Tekintek az égre;

Aranyos csillagok!

Nagy az én panaszom:

Karácsonyfa helyett

Gyászt hozott az ünnep

— Sárika menyasszony!

***

Hulljatok, hulljatok

Aranyos csillagok,

Bánat legyen ott is,

A merre ti laktok;

Fátyolt öltsön az ég,

A hold ne ragyogjon,

Sötét éjszakába

Üz engem a bánat

— Sárika menyasszony !

***

S te zokogó szellő,

Adj hírt jó anyámnak,

Azt izeni fia:

Többé soh’ se látnak,

S ha ő sirva kérdi,

Mi lehet a bajom,

Súgd meg a szegénynek,

Sugd meg neki búsan —

— Sárika menyasszony!

***

Kéry Gyula. 1869 -1919

***

***

Sárika ist jetzt Braut!

***

Versank meine Seele

heiligen Weihnachtsnacht

mit tränenden Augen,

bin heute aufgewacht;

ihr goldenen Sterne!

Meine Klage ist laut:

Anstatt von Weihnachtsbaum

das Fest brach mir Trauer:

Sárika ist schon Braut!

***

Fällt ihr nur, fällt ihr nur

ihr goldenen Sterne!

Trauer soll auch dort sein,

bei euch in der Ferne.

Das All soll bewölkt sein,

der Mond wie angehaucht,

dort in die dunkle Nacht,

wo der Trauer jagt mich:

— Sárika ist schon Braut!

***

Du schluchzende Brise,

melde meiner Mutter

die Nachricht von dem Sohn:

Sollst nicht nach ihm suchen,

und wenn Sie weint und fragt,

was ist das, was mir graut,

sag es den Armen Frau

flüstere ihr leise zu:

— Sárika ist schon Braut!

***

Fordította: Mucsi Antal-Tóni

Hozzászólás írásához be kell jelentkezned!