Hozzászólás írásához be kell jelentkezned!
Karay Ilona: A halál ajándéka / Das Geschenk des T
Toni11 2019. július 22. 08:09
A halál ajándéka
***
Egykor az élet s halál
Keményen vitatkozott:
Melyik ember boldogabb,
Az élő vagy a halott.
***
Végre az élet kiált:
"Ugyan hát mit adsz neki,
Oly kincset, amilyent én
Sohasem pótolhatnék ki?
***
Ím én mindennel bírok,
Mi tetszik szemnek, szájnak:
Az öröm és boldogság
Mind kezeimben állnak:
***
Csak akaratomtól függ
Az ember boldogsága:
Te nem vagy ily hatalmas.
Hogy beszélsz olyan kába,
***
Hogy tenálad van csak az
Egyedüli boldogság?!
Hisz ilyent állítani
A legnagyobb balgaság!"
***
„A te ajándékaid
Múlók, még az enyémet
Nem szakítja meg semmi,
Nem ér sohasem véget.
***
Te fény-gazdagsággal, én
Egy mással boldogítom
Az embert: ajándékom
Neve örök nyugalom!”
***
Az élet élveket ad,
Mit a halál nem adhat,
De nyugalmat, csak a halál,
És nem az élet adhat.
***
Ne féljük hát a halált,
Olyan az, mint az álom:
Egy nagy, hosszú nap után
Az örökös nyugalom.
***
Írta: Karay Ilona 1866 – 1981
***
***
Das Geschenk des Todes
***
Einst, dass Leben und der Tod,
sehr hart polemisierten:
Wie ist der Mensch glücklicher
lebend oder gestorben.
***
Am Schluss fragt das Leben laut:
„Was gibst du wohl den Menschen,
so ein Schatz, was ich gebe,
dass können, nie behelfen?
***
Da, ich habe das alles,
was Auge und Mund erkannt:
Freude und Glückseligkeit
alles liegt in meiner Hand:
***
Bloß es hängt nur von mir ab
des glücklich sein des Menschen:
Du bist gar nicht so mächtig.
‘d sprichst, wie in einem Märchen.
***
Dass es nur bei dir gibt, dass
Einziges wahre Wonne?
Doch, so etwas behaupten
ist das größte Mülltonne.“
***
Alle deine Geschenke
Bestandslos, doch die meinen
kann gar nichts unterbrechen,
nie das Ende erreichen.
***
Du mit Schein und Reichtum, ich
mache sonst glücklich die Menschen,
mein Geschenk ist anders und
heißt: das ewiger Frieden.“
***
das Leben gibt dir Jahren,
was der Tod nicht geben kann,
aber Gleichmut nur der Tod,
dass, was das Leben nicht kann
***
Hab keine Angst von dem Tod,
es ist so was, wie der Traum:
nach dem großen, langen Tag
im ewigen Himmelsraum.
***
Fordította: Mucsi Antal-Tóni