Hozzászólás írásához be kell jelentkezned!
J. W. von Goethe: Nähe des Geliebten / Közel a ked
Toni11 2024. december 30. 08:20 olvasva: 43
Közel a kedvesemhez
***
Rád gondolok, ha a napsugár csillog
az óceánban;
Rád gondolok, ha a holdsugár villog
a forrásban.
***
Téged látlak, ha a távoli úton
a por felszáll;
Késő éjjel, mikor a keskeny hídon,
egy vándor jár.
***
Téged hallak, mikor a hullám tompán
a partra csap;
Kis erdőben, hol az öreg fa lomhán,
csendben hallgat.
***
Veled vagyok, te messze távol, mégis
közel hozzám!
A nap lement, szép csillagos az ég itt,
bár itt volnál!
***
Fordította: Mucsi Antal – Tóni
***
***
Nähe des Geliebten
***
Ich denke dein, wenn mir der Sonne Schimmer
Vom Meere strahlt;
Ich denke dein, wenn sich des Mondes Flimmer
In Quellen malt.
***
Ich sehe dich, wenn auf dem fernen Wege
Der Staub sich hebt;
In tiefer Nacht, wenn auf dem schmalen Stege
Der Wandrer bebt.
***
Ich höre dich, wenn dort mit dumpfem Rauschen
Die Welle steigt.
Im stillen Haine geh ich oft zu lauschen,
Wenn alles schweigt.
***
Ich bin bei dir, du seist auch noch so ferne,
Du bist mir nah!
Die Sonne sinkt, bald leuchten mir die Sterne.
O wärst du da!
***
Johann Wolfgang von Goethe: 1749 - 1832