Indali Gyula: Jöjj, oh nézd / Komm, ach schau

Toni11•  2019. december 14. 10:32

 

Jöjj, oh nézd . . .

***

Jöjj, oh nézd : a templomajtók

Mily hivólag integetnek.

— Halld a csöngetyü zenéjét:

Oh, imádlak, oh szeretlek!

***

Száll az ének égi szárnyon,

Egyre hőbben, egyre jobban. 

— Halld a csöngetyü zenéjét:

Szivem érted égve dobban!

***

Tömjénillat szerte árad,

Fényt lövell az oltár, ablak.

— Halld a csöngetyü zenéjét:

Soha, soha el nem hagylak!

***

Kéz a kézben ég remegve,

Szem sugara összevillan . . .

— Halld a csöngetyü zenéjét:

Holtomiglan, holtodiglan!

***

***

Indali Gyula 1851 - 1880

***

Komm, ach schau …

***

Komm `d schau: Die Kirchentüren an

wie verführerisch sie winken.

— Hör die Musik wie die klingen:

Ich ehre dich, ich liebe dich!

***

Das Lied fliegt mit Himmelsflügel,

immer höher, immer schneller.

— Hör die Musik wie die klingen:

Mein Herz schlägt jetzt, für dich brennen‘!

***

Der Weihrauchduft verteilt sich schnell,

Altar `d Fenster, sind voll im Licht.

— Hör die Musik wie die klingeln:

Nie und niemals, verlass dich nicht.

***

Hand in Hand zittert so brennend,

die liebenden Augen zeigen...

— Hör die Musik wie die klingeln:

Bis uns beide der Tod scheiden!

***

Fordította: Mucsi Antal-Tóni

Hozzászólás írásához be kell jelentkezned!