Hory Béla Fájdalmaidat ne vidd piacra / Nimm deine

Toni11•  2024. október 19. 09:21  •  olvasva: 39

 

Fájdalmaidat ne vidd piacra.

***
Fájdalmaidat ne vidd piacra
Ne sóhajts úton, útfélén,|

Nem szükséges az életharcra,
Hogy segélyt hivjál szüntelen,

Oh hiszen úgy is aki hallja,

Bizonyára csak kinevet,
Mig talán a mások sóhaja
Vérezni képes szivedet.

***

Ha a fájdalmak bőszült sírja,

Fejed fölé fölcsapni kész
S nincs senki, aki feléd tárja
Karját, nincs egy baráti kéz;

Fejed emeld fel büszkeséggel
Mint a hajthatlan szírttető,

S szövetkezhet a föld az éggel
Mi ledönthetne, nincs erő.

***

Ha tán szíved bú, gond lenyomja,

Midőn a tömeg vesz körül,
S kebledben a remények romja
Jelzi, hogy minek sem örül,

Arcodon a mosoly jelentse,

Hogy boldog vagy mint csak lehet,

Oh mert a búban nagy szerencse
Ha azon senki sem nevet

***
Kolozsvárt, 1874. aug. 23.

***

Hory Béla: 1845 – 1909

***

***

Nimm deinen Schmerz nicht mit auf den Markt

***

Nimm deinen Schmerz nicht mit auf den Markt,

seufze nicht stets auf die Strassen,

es ist nicht nötig für den Lebenskampf

Unaufhörlich, Hilfe zu fassen.

Oh, weil überhaupt der, wer es schwört,

es lacht dich wahrscheinlich nur aus

‘d, wenn dich der Seufzer anderer stört,

kann dein Herz verbluten daraus.

***

Wenn das Grab der Schmerzen schon voll ist,

es ist bereit über deinen Kopf,

und es gibt niemanden, der dir hilft

keine freundliche Hand bei dir klopft;

Halte deinen Kopf voller Stolz oben

wie der unbewegliche First,

die Erde kann auch mit dem Himmel,

dich niederschlagen, das gibt nicht.

***

Wenn dein Herz vor dem Kummer schwer ist,

auch wenn dich die Menge umgibt,

dass der Hoffnungsruin den Busen frisst,

zeigt, dass es das Glück sich verschiebt,

das Lächeln auf deinem Gesicht zeigt,

dass du so glücklich wie möglich bist,

weil in der Wehmut steckt sehr viel Zeit,

darüber lacht nur ein Egoist.

***

Klausenburg: 23 August 1874

***

Fordította: Mucsi Anatal-Tóni

Hozzászólás írásához be kell jelentkezned!

Toni112024. október 20. 09:00

Köszönöm Zsuzsa ...üdv Tóni...

Zsuzsa03022024. október 19. 15:03

Elgondolkodtató, bölcs és szép versedhez gratulálok.
Szép napot, jó egészséget
kívánok:
Zsuzsa