Heltaí Jenő: Loreley / Loreley

Toni11•  2020. szeptember 14. 08:43  •  olvasva: 156

 

Loreley

1

A zongoránál eltűnődtünk

Egy mélabús tündérregén.

Beszélgetőnk a Loreleyról

Egy szőke szép leány meg én.

2

S a szőke szép leányka igy szólt,

Sóhajra nyilt a piczi száj:

„Mi lett belőled vízi tündér,

Aranyhajú szép Loreley?"

3

Elhallgatott s én igy feleltem,

Szomorú voltam magam is:

„A Loreley nem halt meg édes,

Haja aranyból van ma is.

4

Járása hetyke, lépte könnyű

S a lábacskái oly piczik,

A toilettejét Worth csinálja

S a table d'hótenál étkezik.

5

Gyémánt-boutont hordoz fülében,

Selyem harisnyákat visel,

S a csolnakosnak lágy akkordban

Bűvös melódiát énekel.

6

Es a ki hallgat Loreleyra,

Mikor mellette elsuhan,

Azt elnyeli az ár örökre,

Annak örökre vége van.

7

Csak az igénye lett nagyobb ma,

A régit, ócskát megveti,

Egykor beérte a ladikkal,

-Ma már hajóhad kell neki,"

***

Heltaí Jenő 1871 – 1918

***

***

 

Loreley

1

Wir ersonnen uns beim Klavierspiel

in einem schönen Feenmärchen.

Wir redeten über Loreley,

ich ’d ein schönes blondes Mädchen.

2

Und bei dem blonden hübschen Mädchen

kam ein winziges Seufzerlein:

« Was wurde aus dir heut’ Wasserfee,

du goldhaarige Loreley? »

3

Sie verstummte 'd die Antwort gab ich,

ich war selber auch sehr traurig:

« Loreley Schatz ist nicht gestorben,

ihr Haar ist heute auch goldig.

4

Ihr Gang ist frech, und Ihr Schritt leicht

und die Füße sind winzig klein,

von der Worth kommt Ihre Toilette

‘d bei «table d’hôte» speist sie fein.

5

Sie trägt ein Diamantbouton im Ohr,

Seidenstrümpfe wie Symphonie,

zum Bootsführer in weichen Akkord

singt verführerisch Melodie.

6

`d wer auch immer an Loreley hört,

wenn sie neben dir vorbeihuscht,

der wird von der Flut mitgenommen,

und der ist für immer verschluckt.

7

Ihr Anspruch ist größer geworden,

sie verachtet den alten Müll,

früher war sie mit Boot zufrieden,

jetzt nimmt Schiffe als Sondermüll. »

***

Fordította: Mucsi Antal-Tóni

Hozzászólás írásához be kell jelentkezned!